Текст и перевод песни Gigi Finizio - Sarai
Ritrovare
dentro
gli
occhi
tuoi
l′onda
della
notte
Вновь
в
твоих
глазах
увидеть
волны
ночи
Ritrovarsi
insieme
prima
che
si
risvegli
lui
Вновь
оказаться
вместе,
прежде
чем
он
проснётся
La
sua
luce
ci
ferisce
poi
ricade
sulle
rocce
Его
свет
ранит
нас,
а
затем
падает
на
скалы
Come
un
bacio
prigioniero
che
evade
su
di
noi
Как
вырвавшийся
на
свободу
поцелуй,
который
падает
на
нас
Sembra
facile
parlarsi
ma
difficile
scappare
Кажется,
что
говорить
легко,
но
трудно
убежать
Dalle
tante
delusioni
mie
ora
che
ci
sei
От
множества
своих
разочарований,
теперь,
когда
ты
здесь
Brucia
tutto
il
mio
passato
dai
ricominciamo
Сожги
всё
моё
прошлое,
начнём
сначала
Insieme
fallo
prima
che
si
svegli
lui
vieni
via
con
me
Вместе
сделаем
это,
прежде
чем
он
проснётся,
уходи
со
мной
L'innocenza
che
ti
bagna
gli
occhi
e
non
tradisce
mai
Безупречностью,
что
омывает
твои
глаза
и
никогда
не
предаёт
Quella
donna
ferma
al
capolinea
dei
pensieri
miei
Той
женщиной,
что
остановилась
на
конечной
моих
мыслей
Lo
sai,
lo
sai
Ты
знаешь,
знаешь
Che
neppure
se
cambiassi
ancora
ci
rinuncerei
Что
даже
если
бы
я
снова
изменился,
я
бы
не
отказался
от
тебя
Sarà
per
me
sarai
Будешь
моей
со
мной
L′equilibrio
che
percorre
il
filo
della
mia
realtà
Равновесием,
что
проходит
по
нити
моей
реальности
Ho
cercato
in
ogni
vita
questo
amore
Я
искал
эту
любовь
в
каждой
жизни
Ma
ogni
vita
non
aveva
il
tuo
sapore
Но
ни
одна
из
них
не
имела
твоего
вкуса
è
bastato
rallentare
la
mia
corsa
Достаточно
было
замедлить
мой
бег
Per
trovarti
e
riscoprirti
in
questa
notte
Чтобы
найти
тебя
и
вновь
обрести
в
этой
ночи
Dai
parliamo,
un
pò,
parliamo
Так
давай
поговорим
немного,
поговорим
E
dopo
vieni
via
con
me
А
потом
уходи
со
мной
Quante
cose
ho
perso
dentro
l'onda,
l'onda
della
notte
Сколько
всего
я
потерял
в
волне,
волне
ночи
Senza
neanche
fare
caso
che
stavo
perdendo
me
Даже
не
осознавая,
что
теряю
себя
Come
è
facile
pensare
di
poter
dimenticare
Как
легко
думать,
что
можешь
забыть
Posso
farlo
solo
se
tu
vuoi,
venire
via
con
me
Я
могу
сделать
это,
только
если
ты
этого
захочешь,
уйти
со
мной
L′innocenza
che
ti
bagna
gli
occhi
e
non
tradisce
mai
Безупречностью,
что
омывает
твои
глаза
и
никогда
не
предаёт
Quella
donna
ferma
al
capolinea
dei
pensieri
miei
Той
женщиной,
что
остановилась
на
конечной
моих
мыслей
Lo
sai,
lo
sai
Ты
знаешь,
знаешь
Che
neppure
se
cambiassi
ancora
ci
rinuncerei
Что
даже
если
бы
я
снова
изменился,
я
бы
не
отказался
от
тебя
Sarà
sarai...
Будешь
моей...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Capasso Vincenzo, Finizio Luigi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.