Текст и перевод песни Gigi Finizio - Si me vuò lassà
Si me vuò lassà
If You Want to Leave Me
Non
è
per
niente...
It's
not
for
nothing...
è
normale
indagare
su
quello
che
fai
it's
normal
to
investigate
what
you
do
Nemmeno
fingere
di
essere
uguale
Nor
to
pretend
to
be
the
same
Che
un
sogno
ce
l'hai...
That
you
have
a
dream...
Ma
nun
ce
sta
chi
te
po'
assumiglià
But
there
is
no
one
who
can
compare
to
you
Je
pe
dispietto
a'
vulesse
truvà
I
would
like
to
find
them
out
of
spite
Sulo
accussì
me
putesse
salvà...
Only
then
could
I
save
myself...
Quando
ti
incontro
per
strada
When
I
meet
you
on
the
street
Convinta
di
quello
che
sei
Convinced
of
who
you
are
Sei
più
cattiva
di
quando
mi
dici
You
are
more
mean
than
when
you
tell
me
"Ho
da
fare
e
lo
sai"...
"I
have
things
to
do
and
you
know
it"...
Vulesse
almeno
o'
curaggio
'e
te
fà
I
would
like
at
least
the
courage
to
give
you
Na
faccia
'e
schiaffi
'pe
farte
capì
A
slap
in
the
face
to
make
you
understand
Ca
je
nun
te
lasso...
fa
chello
ca
vuò!
That
I
won't
let
you
go...
do
what
you
want!
Si
me
vuò
lassà
If
you
want
to
leave
me
Vengo
'int
o'
vico
e
doppo
me
metto
a
alluccà
I'll
come
to
the
alley
and
then
I'll
start
crying
Ca
nzieme
cu
mmè
Because
with
me
Dint'a
nu
lietto
a
Capodanno
stive
tu!
In
bed
in
Capodanno
it
was
you!
Si
me
vuò
lassà
If
you
want
to
leave
me
Dio,
quanti
sassi
alla
finestra
tirerò
God,
how
many
stones
I'll
throw
at
your
window
Si
me
vuò
lassà
If
you
want
to
leave
me
Nemmeno
a'
notte
po
te
faccio
arrepusà!
I
won't
even
let
you
rest
at
night!
Stu
'mmale
ca
me
faje
no,
This
sick
thing
that
you
do
to
me,
no,
Nun
m'abbasta
maje...
It's
never
enough
for
me...
Te
voglio
bbene
assaje
I
love
you
very
much
E
tu
me
stai
luntano!
And
you
stay
away
from
me!
Si
me
vuò
lassà
If
you
want
to
leave
me
Chesti
bucie
te
prego,
nun
m'e'
raccuntà...
Please
don't
tell
me
these
lies...
Si
me
vuò
lassà
If
you
want
to
leave
me
'Na
vota
sola
dimme
tutta
a'
verità!
Just
tell
me
the
truth
for
once!
Ma
quanta
stelle
stanotte
But
how
many
stars
tonight
Che
guardano
senza
parlà
They
look
at
me
without
speaking
Me
vonno
dicere
ca
è
mezanotte
They
want
to
tell
me
it's
midnight
E
t'avesse
chiammà...
And
I
should
be
calling
you...
Ma
nun
o'ssanno
ca
c'amm
lassat
But
they
don't
know
that
you
left
me
Comm'è
difficile
a
dicere
no!
How
difficult
it
is
to
say
no!
Ma
io
te
voglio
e
te
vengo
a
piglià...
But
I
want
you
and
I'll
come
to
get
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi D'alessio, Vincenzo D'agostino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.