Текст и перевод песни Gigi Finizio - Solitudo
Solitudo
come
una
donna
sola
Solitude
like
a
lonely
woman
Quando
vede
in
certe
ore
When
she
sees
in
certain
hours
Dentro
al
cielo
la
sua
vanità
Her
vanity
in
the
sky
Sola
come
un′isola
un
po
chiusa
Solitary
like
a
closed-off
island
Fuori
dal
tempo
abbandonata
Abandoned
out
of
time
Dentro
al
mare
non
comunica
She
does
not
communicate
in
the
sea
Donna
senza
amore
Woman
without
love
Senza
uscire
mai
di
casa
Never
leaving
the
house
Qualche
volta
appena
accompagnate
Sometimes
just
being
accompanied
Mentre
la
vita
se
ne
va
While
life
goes
on
Solitudo
e
ti
proteggi
come
puoi
Solitude,
and
you
protect
yourself
as
you
can
L'hai
nutrita
di
silenzi
You
have
nurtured
it
with
silences
Quando
si
e
quando
no
Whenever
and
wherever
Tu,
esistere
o
lasciarsi
andare
You,
to
exist
or
to
let
go
Tu
in
questo
po
di
vita
dove
tutto
va
You
in
this
little
bit
of
life
where
everything
goes
Solitudo
nell′autunno
della
vita
tua
Solitude
in
the
autumn
of
your
life
Donna
sola
senza
più
fortuna
Lonely
woman
without
any
more
luck
Nelle
tue
mani
non
ci
sta
niente
più
Nothing
left
in
your
hands
Sei
rimasta
chiusa
qui
You
have
remained
shut
in
here
Occhi
chiari
ad
aspettare
Clear
eyes
waiting
Quel
tuo
uomo
che
non
viene
mai
For
the
man
who
never
comes
Questo
amore
emigrante
This
emigrant
love
In
mano
a
pochi
e
agli
altri
niente
In
the
hands
of
a
few,
and
nothing
for
others
Sguardi
di
partenze
e
addìi
Looks
of
departures
and
goodbyes
Se
si
sapesse
dove
va
If
only
we
knew
where
it
goes
Donne
donne
sole
Lonely
women
Qualche
volta
accompagnateora
un
po
dimenticate
Sometimes
accompanied,
now
a
little
forgotten
Quando
si
e
quando
no
Whenever
and
wherever
Tu,
esistere
o
lasciarsi
andare
You,
to
exist
or
to
let
go
Tu
in
questo
po
di
vita
dove
tutto
va
You
in
this
little
bit
of
life
where
everything
goes
E
anch'io
saprei
lasciarmi
andare
And
I
too
would
know
how
to
let
myself
go
Quando
si
e
quando
no
Whenever
and
wherever
Per
tutta
questa
solitudine
For
all
this
solitude
Mai
detta
mai.
Never
spoken,
never.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefano Galante, Castiglia Mario, Di Toma Vincenzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.