Текст и перевод песни Gigi Finizio - Specchio dei pensieri
Specchio dei pensieri
Mirror of Thoughts
Seduta
sulla
riva
di
questa
mia
coscienza
Sitting
on
the
shore
of
my
conscience
La
malinconia
fa
il
conto
dei
miei
giorni
Melancholy
counts
the
days
of
my
life
Comprese
le
esperienze
della
vita
mia
Including
the
experiences
of
my
life
Somiglia
ad
un
gabbiano
con
le
ali
aperte
verso
l′orizzonte
It
resembles
a
seagull
with
its
wings
open
towards
the
horizon
Abbraccia
il
cielo
che
è
sopra
di
me
Embraces
the
sky
above
me
E
affonda
dentro
lo
scenario
di
un
tramonto
And
sinks
into
the
scenery
of
a
sunset
Io
che
leggevo
sempre
ali
di
farfalla
dentro
gli
occhi
tuoi
I
who
always
read
butterfly
wings
in
your
eyes
Nutrivo
la
speranza
che
la
tua
pelle
fosse
solamente
mia
Had
the
hope
that
your
skin
would
be
only
mine
Tu
invece
programmavi
un'avventura,
un′altra
storia
senza
me
Instead,
you
planned
an
adventure,
another
story
without
me
E
il
tuo
profumo
non
mi
va
più
via
dalle
lenzuola
And
your
scent
won't
leave
my
sheets
Il
mare
aperto
di
un
ricordo
The
open
sea
of
a
memory
Io
senza
di
te
fotografia
di
chi
va
via
I
without
you,
a
photograph
of
someone
leaving
Nello
specchio
dei
pensieri
miei
In
the
mirror
of
my
thoughts
Ti
vedo,
ma
non
ti
raggiungo
mai
I
see
you,
but
I
never
reach
you
Faccio
a
pezzi
la
mia
rabbia
I
tear
my
anger
to
pieces
Prendo
a
calci
questa
sabbia
I
kick
this
sand
Se
sapessi
amare
un'altra
ti
cancellerei
dal
tempo
If
I
knew
how
to
love
another,
I
would
erase
you
from
time
Io
senza
di
te
seguo
una
via
di
periferia
I
without
you
follow
a
suburban
path
Il
cielo
sta
piangendo
su
di
noi
The
sky
is
crying
over
us
Chissà
se
sta
bagnando
gli
occhi
tuoi
I
wonder
if
it's
making
your
eyes
wet
Io
ti
cerco
come
un
fiato
che
si
perde
contro
un
vetro
I
search
for
you
like
a
breath
that
gets
lost
against
a
window
Sulla
tela
di
un
pittore
che
dipinge
quello
che
non
c'è
On
a
painter's
canvas
depicting
what's
not
there
L′amore
ci
abbandona
e
il
vortice
del
tempo
non
ci
avvolge
più
Love
abandons
us
and
the
whirlpool
of
time
no
longer
envelops
us
Sperduti
in
quella
sfera
di
un
mondo
capovolto
che
ci
spinge
giù
Lost
in
that
sphere
of
an
upside-down
world
that
pushes
us
down
Si
perde
la
speranza
di
ritrovarci
ancora
nella
vita
mia
The
hope
of
finding
each
other
again
in
my
life
is
lost
Forse
eri
solo
la
fotografia
abbandonata
nell′armadio
dei
ricordi
Maybe
you
were
just
a
photograph
left
in
the
closet
of
memories
Il
cielo
sta
piangendo
su
di
noi
The
sky
is
crying
over
us
Chissà
se
sta
bagnando
gli
occhi
tuoi
I
wonder
if
it's
making
your
eyes
wet
Io
ti
cerco
come
un
fiato
che
si
perde
contro
un
vetro
I
search
for
you
like
a
breath
that
gets
lost
against
a
window
Sulla
tela
di
un
pittore
che
dipinge
quello
che
non
c'è
On
a
painter's
canvas
depicting
what's
not
there
No,
no,
no,
no,
amore
mio,
ti
cercherò
No,
no,
no,
no,
my
love,
I
will
search
for
you
Io
ti
cerco
e
ti
perdo
I
search
for
you
and
I
lose
you
Io
senza
di
te
I
without
you
Io
ti
cercherò
I
will
search
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Capasso Vincenzo, Finizio Luigi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.