Текст и перевод песни Gigi Proietti - La Nuova Casa
Metteremo
la
tavola
vicina
Мы
поставим
стол
рядом
Alla
tua
piccola
cucina
С
твоей
маленькой
кухней
Qui
siederemo
a
mangiare
Здесь
мы
будем
сидеть
и
есть
Tu
mi
potrai
guardare
Ты
сможешь
смотреть
на
меня
Io
ti
potrò
guardare
Я
смогу
смотреть
на
тебя
Non
metteremo
la
testa
dentro
il
piatto
Мы
не
будем
опускать
головы
в
тарелки
Te
lo
giuro
Я
тебе
клянусь
In
questa
stanza
invece
В
этой
комнате
же
Attenta
al
muro
Осторожно,
стена
In
questa
stanza
il
letto
В
этой
комнате
кровать
Per
adesso
una
rete
Пока
что
сетка
Non
c'è
spazio
per
il
comodino
Нет
места
для
тумбочки
Ma
la
sedia
va
bene
Но
стул
подойдет
Guarda
li
vedi
anche
tu
Взгляни,
видишь
и
ты
I
fantastici
confini
Фантастические
границы
Per
la
notte
folle
Для
безумных
ночей
Su
questo
due
piazze
a
molle
На
этой
двуспальной
кровати
на
пружинах
Ma
che
fai
piangi?
Но
ты
чего
плачешь?
Non
è
da
te
cominciare
la
vita
singhiozzando
Это
не
на
тебя
похоже
- начинать
жизнь
с
рыданий
Bevi
un
po'
d'acqua
Выпей
немного
воды
C'è
un
rubinetto
per
lavarti
gli
occhi
Там
есть
кран,
чтобы
умыть
глаза
No
non
piangere
Нет,
не
плачь
Ti
sembra
scarso
tutto
Тебе
все
кажется
недостаточным
Anche
io
lo
penso
Я
тоже
так
считаю
Qui
ci
si
muove
male
Здесь
не
развернуться
Rischiamo
di
scontrarci
Мы
рискуем
столкнуться
Di
sbatterci
la
faccia
nella
faccia
Удариться
лицами
о
лица
Ma
io
non
posso
rovinarmi
la
salute
Но
я
не
могу
испортить
себе
здоровье
Per
darti
più
di
questa
tana
di
cemento
armato
Чтобы
дать
тебе
больше
этой
бетонной
конуры
Non
è
colpa
mia
Это
не
моя
вина
Non
è
colpa
tua
Это
не
твоя
вина
Aspetta
guarda
Подожди,
смотри
Da
questa
finestra
la
vista
non
è
male
Из
этого
окна
открывается
неплохой
вид
Uno
si
affaccia
Посмотришь
Getto
un
occhio
fuori
eh
Выгляну
наружу,
ладно
Si
si
lo
so
Да,
да
я
знаю
è
una
feritoia
piazzata
sulla
strada
это
бойница,
выходящая
на
улицу
Noi
ci
terremo
chiusi
Мы
закроемся
Sbarrati
Забаррикадируемся
Inchiodati
qui
dentro
Запертые
здесь
Pronti
alla
difesa
Готовые
к
обороне
Sarà
bello
Это
будет
прекрасно
Col
temporale
Во
время
грозы
Che
pensi?
Что
ты
думаешь?
Non
fare
quella
faccia
Не
делай
такое
лицо
Parla,
dì
qualcosa
Говори,
скажи
хоть
что-нибудь
Anzi
no,
non
dire
niente
А
нет,
не
говори
ничего
Tanto
sappiamo
già
tutto
Мы
и
так
все
знаем
Non
è
un
sorriso
adesso
che
ci
possa
consolare
Это
не
улыбка
сейчас
не
может
нас
утешить
Io
staro
qui
Я
останусь
здесь
Tu
starai
qui
Ты
останешься
здесь
Noi
staremo
qui
Мы
останемся
здесь
Fin
quando
l'assedio
finirà
Пока
осада
не
кончится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vito Tommaso, Roberto Lerici
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.