Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non E' Per Abitudine
Es ist nicht aus Gewohnheit
Non
è
per
abitudine
Es
ist
nicht
aus
Gewohnheit
Che
stiamo
sempre
insieme
Dass
wir
immer
zusammen
sind
Non
è
per
solitudine
Es
ist
nicht
aus
Einsamkeit
Che
ci
vogliamo
bene
Dass
wir
uns
lieben
Di
donne
sai
ne
girano
Frauen
gibt
es
viele,
weißt
du
E
tante
son
carine
Und
viele
sind
hübsch
Non
è
che
non
mi
piacciono
Nicht,
dass
sie
mir
nicht
gefallen
Ma
preferisco
te
Aber
ich
bevorzuge
dich
Perché
ti
amo
Weil
ich
dich
liebe
E
le
nuvole
ci
passano
lontano
Und
die
Wolken
ziehen
weit
an
uns
vorbei
Per
fortuna
siamo
liberi
Zum
Glück
sind
wir
frei
Di
prenderci
e
lasciarci
Zusammenzukommen
und
uns
zu
trennen
Ed
è
per
questo
Und
deshalb
Che
non
ci
lasciamo
mai
Trennen
wir
uns
nie
È
che
tu
sai
farmi
ridere
Denn
du
kannst
mich
zum
Lachen
bringen
Riesci
a
farmi
credere
Du
schaffst
es,
mich
glauben
zu
lassen
Che
non
sai
andare
avanti
Dass
du
nicht
weitermachen
kannst
Avanti
senza
me
Weiter
ohne
mich
Non
è
per
abitudine
Es
ist
nicht
aus
Gewohnheit
Che
sto
a
chiamarti
sempre
Dass
ich
dich
immerzu
anrufe
Non
è
per
solitudine
Es
ist
nicht
aus
Einsamkeit
Che
sono
sempre
qua
Dass
ich
immer
hier
bin
È
che
sto
bene
Denn
mir
geht
es
gut
Io
sto
bene
solamente
insieme
a
te
Mir
geht
es
nur
mit
dir
zusammen
gut
Non
è
per
abitudine
Es
ist
nicht
aus
Gewohnheit
Che
parlo
così
tanto
Dass
ich
so
viel
rede
Non
è
per
solitudine
Es
ist
nicht
aus
Einsamkeit
Che
non
ti
lascio
più
Dass
ich
dich
nicht
mehr
verlasse
Persone
che
si
incontrano
Menschen,
die
sich
begegnen
E
che
si
capiranno
Und
die
sich
verstehen
Chissà
quante
ne
esistono
Wer
weiß,
wie
viele
es
davon
gibt
Ma
io
capisco
te
Aber
ich
verstehe
dich
Perché
ti
amo
Weil
ich
dich
liebe
E
le
nuvole
ci
passano
lontano
Und
die
Wolken
ziehen
weit
an
uns
vorbei
Per
fortuna
siamo
liberi
Zum
Glück
sind
wir
frei
Di
prenderci
e
lasciarci
Zusammenzukommen
und
uns
zu
trennen
Ed
è
per
questo
che
non
ci
lasciamo
mai
Und
deshalb
trennen
wir
uns
nie
È
che
tu
sai
farmi
ridere
Denn
du
kannst
mich
zum
Lachen
bringen
Riesci
a
farmi
credere
Du
schaffst
es,
mich
glauben
zu
lassen
Che
non
sai
andare
avanti
Dass
du
nicht
weitermachen
kannst
Avanti
senza
me
Weiter
ohne
mich
Non
è
per
abitudine
Es
ist
nicht
aus
Gewohnheit
Che
sto
a
chiamarti
sempre
Dass
ich
dich
immerzu
anrufe
Non
è
per
solitudine
Es
ist
nicht
aus
Einsamkeit
Che
sono
sempre
qua
Dass
ich
immer
hier
bin
È
che
sto
bene
Denn
mir
geht
es
gut
Io
sto
bene
io
sto
bene
solamente
insieme
a
te
Mir
geht
es
gut,
mir
geht
es
gut,
nur
zusammen
mit
dir
È
che
sto
bene
Denn
mir
geht
es
gut
Io
sto
bene
solamente
insieme
a
te
Mir
geht
es
nur
mit
dir
zusammen
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Mattone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.