Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The way - Gigi Live 2005
Der Weg - Gigi Live 2005
Make
it
home,
don't
care
Nach
Hause
kommen,
ist
egal
Oh
no,
they
don't
care
Oh
nein,
es
ist
ihnen
egal
Ever
knowing
the
way
Ohne
je
den
Weg
zu
kennen
Ever
knowing
the
way
Ohne
je
den
Weg
zu
kennen
Ever
knowing
the
way
Ohne
je
den
Weg
zu
kennen
They
made
up
their
minds
and
they
started
packing
Sie
fassten
ihren
Entschluss
und
fingen
an
zu
packen
They
left
before
the
sun
came
up
that
day
Sie
fuhren
los,
bevor
die
Sonne
an
jenem
Tag
aufging
An
exit
to
eternal
summer
slacking
Ein
Ausweg
zu
ewigem
Sommer-Müssiggang
But
where
were
they
going
without
ever
knowing
the
way?
Aber
wohin
gingen
sie,
ohne
jemals
den
Weg
zu
kennen?
They
drank
up
the
wine
and
they
got
to
talking
Sie
tranken
den
Wein
aus
und
kamen
ins
Gespräch
They
now
had
more
important
things
to
say
Sie
hatten
jetzt
wichtigere
Dinge
zu
sagen
And
when
the
car
broke
down
the
started
walking
Und
als
das
Auto
liegen
blieb,
fingen
sie
an
zu
laufen
Where
were
they
going
without
ever
knowing
the
way?
Wohin
gingen
sie,
ohne
jemals
den
Weg
zu
kennen?
Anyone
can
see
the
road
that
they
walk
on
is
paved
with
gold
Jeder
kann
sehen,
die
Straße,
auf
der
sie
gehen,
ist
mit
Gold
gepflastert
It's
always
summer
they'll
never
get
cold
Es
ist
immer
Sommer,
ihnen
wird
niemals
kalt
werden
They'll
never
get
hungry,
they'll
never
get
old
and
gray
Sie
werden
niemals
hungrig
sein,
sie
werden
niemals
alt
und
grau
You
can
see
their
shadows
wandering
off
somewhere
Du
kannst
ihre
Schatten
irgendwohin
wandern
sehen
They
won't
make
it
home
but
they
really
don't
care
Sie
werden
es
nicht
nach
Hause
schaffen,
aber
es
ist
ihnen
wirklich
egal
They
wanted
the
highway,
they're
happier
there
today,
today
Sie
wollten
die
Autobahn,
sie
sind
glücklicher
dort
heute,
heute
Make
it
home,
don't
care
Nach
Hause
kommen,
ist
egal
Oh
no,
they
don't
care
Oh
nein,
es
ist
ihnen
egal
Their
children
woke
up
and
they
couldn't
find
them
Ihre
Kinder
wachten
auf
und
konnten
sie
nicht
finden
They
left
before
the
sun
came
up
that
day
Sie
fuhren
los,
bevor
die
Sonne
an
jenem
Tag
aufging
They
just
drove
off
and
left
it
all
behind
them
Sie
fuhren
einfach
davon
und
ließen
alles
hinter
sich
But
where
were
they
going
without
ever
knowing
the
way?
Aber
wohin
gingen
sie,
ohne
jemals
den
Weg
zu
kennen?
Anyone
can
see
the
road
that
they
walk
on
is
paved
with
gold
Jeder
kann
sehen,
die
Straße,
auf
der
sie
gehen,
ist
mit
Gold
gepflastert
It's
always
summer
they'll
never
get
cold
Es
ist
immer
Sommer,
ihnen
wird
niemals
kalt
werden
They'll
never
get
hungry,
they'll
never
get
old
and
gray
Sie
werden
niemals
hungrig
sein,
sie
werden
niemals
alt
und
grau
You
can
see
their
shadows
wandering
off
somewhere
Du
kannst
ihre
Schatten
irgendwohin
wandern
sehen
They
won't
make
it
home
but
they
really
don't
care
Sie
werden
es
nicht
nach
Hause
schaffen,
aber
es
ist
ihnen
wirklich
egal
They
wanted
the
highway
they're
happier
there
today,
today
Sie
wollten
die
Autobahn,
sie
sind
glücklicher
dort
heute,
heute
Anyone
can
see
the
road
that
they
walk
on
is
paved
with
gold
Jeder
kann
sehen,
die
Straße,
auf
der
sie
gehen,
ist
mit
Gold
gepflastert
It's
always
summer
they'll
never
get
cold
Es
ist
immer
Sommer,
ihnen
wird
niemals
kalt
werden
They'll
never
get
hungry,
they'll
never
get
old
and
gray
Sie
werden
niemals
hungrig
sein,
sie
werden
niemals
alt
und
grau
You
can
see
their
shadows
wandering
off
somewhere
Du
kannst
ihre
Schatten
irgendwohin
wandern
sehen
They
won't
make
it
home
but
they
really
don't
care
Sie
werden
es
nicht
nach
Hause
schaffen,
aber
es
ist
ihnen
wirklich
egal
They
wanted
the
highway
they're
happier
there
today,
today
Sie
wollten
die
Autobahn,
sie
sind
glücklicher
dort
heute,
heute
Make
it
home,
don't
care
Nach
Hause
kommen,
ist
egal
Oh
no,
they
don't
care
Oh
nein,
es
ist
ihnen
egal
Ever
knowing
the
way
Ohne
je
den
Weg
zu
kennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Scalzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.