Gigis - ABDI MUSTI ALI - перевод текста песни на немецкий

ABDI MUSTI ALI - Gigisперевод на немецкий




ABDI MUSTI ALI
ABDI MUSTI ALI
Kewanlæggerbeatetnormal
Kewanläggerbeatetnormal
Abdi og Musti og Ali (Ali-Ali-Ali)
Abdi und Musti und Ali (Ali-Ali-Ali)
Holder ud som sædvanlig (vanlig-vanlig-vanlig)
Halten durch wie gewöhnlich (gewöhnlich-gewöhnlich-gewöhnlich)
De fik altid af vide
Sie bekamen immer gesagt
At deres drømme, de var spild af tid
Dass ihre Träume Zeitverschwendung wären
Men Abdi og Musti og Ali
Aber Abdi und Musti und Ali
Ikk' la' dem sige at, "Hva' sagde vi?" (Na-na-na-na-na-na)
Lass sie nicht sagen: "Was haben wir gesagt?" (Na-na-na-na-na-na)
De sagde Musti var håbløs, havde en skrue løs
Sie sagten, Musti sei hoffnungslos, hätte eine Schraube locker
Alle de voksne blev nervøs'
Alle Erwachsenen wurden nervös
Når de ham, ku' ikk' ham
Wenn sie ihn sahen, konnten sie ihn nicht erreichen
De vil heller' undgå ham
Sie wollten ihn lieber meiden
Sagde at han aldrig ville blive til noget
Sagten, dass er nie etwas werden würde
Der var tider han troed' de havde ret (hva' mener du?)
Es gab Zeiten, da glaubte er, sie hätten Recht (was meinst du?)
Men indeni havde han en drøm
Aber innerlich hatte er einen Traum
Som han vidst at han måtte jagt'
Von dem er wusste, dass er ihn verfolgen musste
De ga' ham aldrig ros (alt de ga' ham var en diagnos')
Sie gaben ihm nie Lob (alles, was sie ihm gaben, war eine Diagnose)
Han passed' aldrig ind (de sagde han ikk' ku' bruges)
Er passte nie rein (sie sagten, er sei unbrauchbar)
Nu' de hårde tider forbigået
Jetzt sind die harten Zeiten vorbei
Se hvor langt Musti er nået (jeg bestod, shababs)
Schau, wie weit Musti gekommen ist (ich habe bestanden, Shababs)
Gjorde det hele sin måde, ja, han gjorde det sin måde
Machte alles auf seine Weise, ja, er machte es auf seine Weise
Abdi og Musti og Ali (Ali-Ali-Ali)
Abdi und Musti und Ali (Ali-Ali-Ali)
Holder ud som sædvanlig (vanlig-vanlig-vanlig)
Halten durch wie gewöhnlich (gewöhnlich-gewöhnlich-gewöhnlich)
De fik altid af vide (fuck dem)
Sie bekamen immer gesagt (scheiß auf sie)
At deres drømme, de var spild af tid (fuck dem)
Dass ihre Träume Zeitverschwendung wären (scheiß auf sie)
Men Abdi og Musti og Ali
Aber Abdi und Musti und Ali
Ikk' la' dem sige at, "Hva' sagde vi?" (Na-na-na-na-na-na)
Lass sie nicht sagen: "Was haben wir gesagt?" (Na-na-na-na-na-na)
Og de sagde Ali var ubehalig
Und sie sagten, Ali sei unbequem
Hver gang han fucked' up, sagde de
Jedes Mal, wenn er Mist baute, sagten sie
"Hva' sagd' vi?" (Fuck lige af med dig, Joe)
"Was haben wir gesagt?" (Verpiss dich, Joe)
de satte ham bagi, ja, de satte ham bagi
Also setzten sie ihn nach hinten, ja, sie setzten ihn nach hinten
Sagde han aldrig ville bli' til noget
Sagten, er würde nie etwas werden
Men hvem fuck er de? (Fuck de der, Ali)
Aber wer zum Teufel sind sie? (Scheiß auf die, Ali)
Alle kender Gigis og alle kender Ali
Jeder kennt Gigis und jeder kennt Ali
hva' fuck ka' de sig'? (brrrrrah)
Also was zum Teufel können sie sagen? (brrrrrah)
De ga' ham aldrig ros (alt de ga' ham var en diagnos')
Sie gaben ihm nie Lob (alles, was sie ihm gaben, war eine Diagnose)
Han passed' aldrig ind (de sagde han ikk' ku' bruges)
Er passte nie rein (sie sagten, er sei unbrauchbar)
Nu' de hårde tider forbigået, se hvor langt Ali er nået (aiwa)
Jetzt sind die harten Zeiten vorbei, schau, wie weit Ali gekommen ist (aiwa)
Gjorde det hele sin måde, ja, han gjorde det sin måde
Machte alles auf seine Weise, ja, er machte es auf seine Weise
Abdi og Musti og Ali (Ali-Ali-Ali)
Abdi und Musti und Ali (Ali-Ali-Ali)
Holder ud som sædvanlig (vanlig-vanlig-vanlig)
Halten durch wie gewöhnlich (gewöhnlich-gewöhnlich-gewöhnlich)
De fik altid af vide (fuck dem)
Sie bekamen immer gesagt (scheiß auf sie)
At deres drømme, de var spild af tid (fuck dem)
Dass ihre Träume Zeitverschwendung wären (scheiß auf sie)
Men Abdi og Musti og Ali
Aber Abdi und Musti und Ali
Ikk' la' dem sige at, "Hva' sagde vi?" (Na-na-na-na-na-na)
Lass sie nicht sagen: "Was haben wir gesagt?" (Na-na-na-na-na-na)
Abdi og Ali og Musti
Abdi und Ali und Musti
I ska' nok klar' den li' pluds'lig, men husk li'
Ihr werdet es plötzlich schaffen, aber denkt daran
Intet kommer af sig selv
Nichts kommt von selbst
I skal kæmpe for det, hvis der noget I virkelig vil
Ihr müsst dafür kämpfen, wenn ihr etwas wirklich wollt
For det regner li' pluds'lig
Denn es regnet plötzlich
Og når tårrer triller ned af din kind, bar' husk li'
Und wenn Tränen über dein Gesicht laufen, dann denk daran
Find det hele i din sjæl
Finde alles in deiner Seele
Hvis det' hårdt, hold ud til vi ses igen
Wenn es hart ist, halt durch, bis wir uns wiedersehen
Abdi og Musti og Ali (Ali-Ali-Ali)
Abdi und Musti und Ali (Ali-Ali-Ali)
Holder ud som sædvanlig (vanlig-vanlig-vanlig)
Halten durch wie gewöhnlich (gewöhnlich-gewöhnlich-gewöhnlich)
De fik altid af vide (fuck dem)
Sie bekamen immer gesagt (scheiß auf sie)
At deres drømme, de var spild af tid (fuck dem)
Dass ihre Träume Zeitverschwendung wären (scheiß auf sie)
Men Abdi og Musti og Ali
Aber Abdi und Musti und Ali
Ikk' la' dem sige at, "Hva' sagde vi?" (Na-na-na-na-na-na)
Lass sie nicht sagen: "Was haben wir gesagt?" (Na-na-na-na-na-na)
Ikk' la' dem sige at, "Hva' sagde vi?"
Lass sie nicht sagen: "Was haben wir gesagt?"
De fik altid af vide
Sie bekamen immer gesagt
At deres drømme, de var spild af tid
Dass ihre Träume Zeitverschwendung wären
Men Abdi og Musti og Ali
Aber Abdi und Musti und Ali
Ikk' la' dem sige at, "Hva' sagde vi?" (Na-na-na-na-na-na)
Lass sie nicht sagen: "Was haben wir gesagt?" (Na-na-na-na-na-na)





Авторы: Redur Hussein, Sorena Sanjari, Troels Unneland, Malthe Kibsgaard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.