Gigliola Cinquetti - Calypso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gigliola Cinquetti - Calypso




Calypso
Calypso
A piedi nudi sul legno del ponte
Barefoot on the deck's wood
Portando cesti di frutta matura
Carrying baskets of ripe fruit
Parte una musica dolce
Some sweet music begins to play
E già cambia l′inquadratura
And the camera angle already switches
E c'è una vela che viene dal mare
And there's a sail coming from the sea
Non si sa bene a portare che
It's unclear what it's carrying
Fin quando nuvole in dissolvenza non la nascondono
Until fading clouds hide it
O sono nuvole con altre vele che si confondono
Or it's just clouds that blend in with other sails
E intanto passano i giorni
Meanwhile, the days go by
E non è proprio mai finita
And it never really ends
E intanto passano i giorni
Meanwhile, the days go by
E sono i titoli della vita
And they're the chapters of life
E allora
And so
Ay ay ay calypso, calypso...
Ay ay ay calypso, calypso...
Quanti pesci pescati nel mar.
How many fish caught in the sea.
Quante donne pescate in un bar
How many women caught in a bar
Dove i tatuaggi di bruciano meno
Where tattoos burn less
Se li appoggi sul fresco di un seno
If you rest them on the coolness of a breast
E una voce canta
And a voice sings
Canta:
Sings:
"Ay ay ay calypso, calypso..."
"Ay ay ay calypso, calypso..."
E c′è il dettaglio di un uomo seduto
And there's a close-up of a seated man
La pelle nera che sembra velluto
Black skin that's like velvet
Due occhi neri che sembran carbone
Two black eyes that seem like coal
Disegna cerchi col rum sul bancone
He draws circles on the counter with rum
E pensa che si può
And thinks that one can
Morire di calypso.
Die of calypso.
A piedi nudi sul legno del ponte
Barefoot on the deck's wood
E primo piano di un particolare
And a close-up of a detail
Che la frutta richiama le api
That fruit attracts bees
E che una spina in un piede fa male
And that a thorn in one's foot hurts
E quante navi abbiam visto partire
And how many ships we've seen set sail
E ritornare nessuna mai
And none ever return
Perché da piccoli in riva al mare i bambini corrono
Because when they're young, children run by the seashore
Ma poi da grandi si fanno furbi e di giorno dormono
But then when they grow up, they get cunning and sleep during the day
E intanto passano i giorni
And meanwhile, the days go by
E sono giorni tutti uguali
And they're all the same
Bianchi ed affilati
White and sharp
Come i denti degli squali
Like the teeth of sharks
E allora
And so
Ay ay ay calypso, calypso
Ay ay ay calypso, calypso
Calypso...
Calypso...
Una noce che cade per terra
A coconut falls to the ground
Suona come un tamburo di guerra
It sounds like a war drum
Suona come un segnale di festa
It sounds like a signal of celebration
Nel viavai di chi parte e chi resta
In the hustle and bustle of those who leave and those who stay
E una voce canta
And a voice sings
Canta:
Sings:
"Ay ay ay calypso, calypso..."
"Ay ay ay calypso, calypso..."
E c'è il dettaglio di un uomo che guarda
And there's a close-up of a man watching
Il viso nero muschiato di barba
His black face bearded with moss
Che guarda il mare da dove è venuto
Who looks at the sea from where he came
Poi scuote il capo e rimane seduto
Then shakes his head and remains seated
E pensa che si può
And thinks that one can
Morire di calypso
Die of calypso





Авторы: Giorgio Faletti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.