Gigliola Cinquetti - Giovane vecchio cuore (Sanremo 1995) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gigliola Cinquetti - Giovane vecchio cuore (Sanremo 1995)




Giovane vecchio cuore (Sanremo 1995)
Young Old Heart (Sanremo 1995)
Forse sarò così
Maybe I'll be this way
Una donna sola in qualche ristorante
A woman alone in some restaurant
Io che ne ho amati pochi e conosciuti tanti
I who have loved few and known many
Che ancora adesso la memoria si spezza
That even now memory breaks
E si ferma anche il cuore
And the heart stops too
Pensando a che fantastico profumo
Thinking what a fantastic perfume
È una pelle con un buon odore
A skin with a good smell
Forse sarò così
Maybe I'll be this way
Ma non lo posso sapere
But I cannot know
Forse sarò così
Maybe I'll be this way
Forse sarò così
Maybe I'll be this way
O non avrò nemmeno il tempo di invecchiare
Or I won't even have time to grow old
Per poi non ricordarmi quasi più
Then not to remember almost anymore
Che cosa andavo a cercare
What I was looking for
Che forse era qualcosa di bello
That perhaps was something beautiful
Che è andato via in un′ora
That went away in an hour
Ed è strano, proprio strano, dirlo adesso
And it's strange, very strange, to say it now
Mentre lo cerco ancora
While I'm still looking for it
Forse sarò così
Maybe I'll be this way
Ma non lo posso sapere
But I cannot know
Forse sarò così
Maybe I'll be this way
Lo guardo in faccia questo tempo
I look in the face of this time
Che si muove svelto fuori e lento dentro di me
That moves fast outside and slow inside me
Che per quanti danni ha fatto
That for how much damage it has done
Non ha spento il mio sorriso
Has not quenched my smile
Non ha scelto da
Has not chosen for itself
Che se mi ha messo le mani addosso
That if it has laid hands on me
Lo ha fatto senza dolore
It has done so without pain
Io ti capisco e non ti tradisco
I understand you and I do not betray you
Povero, stupido, giovane, vecchio cuore
Poor, stupid, young, old heart
Io ti nascondo nel mio profondo
I hide you in my depths
Povero, stupido, giovane, vecchio cuore
Poor, stupid, young, old heart
Che quando non starò più qui
That when I will no longer be here
A stropicciare questi panni
To crumple these clothes
Io sarò andata via così
I will have gone away so
Che ancora avevo diciassette anni
That I was still seventeen
Forse sarò così
Maybe I'll be this way
Seduta a riposare su un gradino delle scale
Sitting to rest on a step of the stairs
Pensando come sempre dentro me
Thinking as always inside me
Che c'era il trucco e non vale
That there was makeup and it's not worth it
E in quale buffa capriola saprò
And in what funny somersault I will know
Se è stato un viaggio o una gita
If it was a journey or a trip
Ma fino a quel momento ci sarò
But until that moment I will be there
Perche ci sarà vita
Because there will be life
Forse sarò così
Maybe I'll be this way
Ma non lo posso sapere
But I cannot know
Forse sarò così
Maybe I'll be this way
E allora stiamo a vedere
And so let's see





Авторы: G. Faletti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.