Gigliola Cinquetti - Giovane vecchio cuore - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gigliola Cinquetti - Giovane vecchio cuore




Giovane vecchio cuore
Юное старое сердце
Forse sarò così, una donna sola in qualche ristorante
Может быть, я буду такой, одинокой женщиной в каком-нибудь ресторане,
Io che ne ho amati pochi e conosciuti tanti
Я, которая любила немногих, но знала многих,
Che ancora adesso la memoria si spezza
У которой даже сейчас память обрывается
E si ferma anche il cuore
И сердце замирает,
Pensando a che fantastico profumo
Вспоминая тот фантастический аромат,
È una pelle con un buon odore
Аромат кожи с приятным запахом.
Forse sarò cosi, ma non lo posso sapere, forse sarò così
Может быть, я буду такой, но я не могу знать, может быть, я буду такой.
Forse sarò così o non avrò nemmeno il tempo di invecchiare
Может быть, я буду такой, или у меня даже не будет времени состариться,
Per poi non ricordarmi quasi più che cosa andavo a cercare
Чтобы потом почти не помнить, что я искала,
Che forse era qualcosa di bello che è andato via in un′ora
Что, возможно, это было что-то прекрасное, что исчезло за час,
Ed è strano, proprio strano dirlo adesso, mentre lo cerco ancora
И странно, очень странно говорить это сейчас, пока я все еще ищу это.
Forse sarò così, ma non lo posso sapere, forse sarò così
Может быть, я буду такой, но я не могу знать, может быть, я буду такой.
Lo guardo in faccia questo tempo
Я смотрю в лицо этому времени,
Che si muove svelto e fuori e lento dentro di me
Которое движется быстро снаружи и медленно внутри меня,
Che per quanti danni ha fatto
Которое, несмотря на весь причиненный ущерб,
Non ha spento il mio sorriso, non ha scelto da
Не погасило мою улыбку, не сделало выбор за меня.
Che se mi ha messo le mani addosso
Что если оно и прикасалось ко мне,
L'ha fatto senza dolore
То делало это без боли.
Io ti capisco e non ti tradisco
Я тебя понимаю и не предаю,
Povero, stupido, giovane, vecchio cuore
Бедное, глупое, юное, старое сердце.
Io ti nascondo nel mio profondo
Я прячу тебя в своей глубине,
Povero stupido, giovane, vecchio cuore
Бедное, глупое, юное, старое сердце.
E quando, non starò più qui a stropicciare questi panni
И когда меня больше не будет здесь, чтобы мять эту одежду,
Io sarò andata via così, che ancora avevo diciassette anni
Я уйду так, словно мне все еще семнадцать лет.
Forse sarò così, seduta a riposare su un gradino delle scale
Может быть, я буду такой, сидящей отдыхать на ступеньке лестницы,
Pensando come sempre dentro me che c′era il trucco e non vale
Думая, как всегда про себя, что это был обман и это не считается.
E in quale buffa capriola saprò se è stato un viaggio o una gita
И в каком странном кульбите я узнаю, было ли это путешествием или прогулкой,
Ma fino a quel momento ci sarò, perché ci sarà vita
Но до этого момента я буду здесь, потому что будет жизнь.
Forse sarò così, ma non lo posso sapere
Может быть, я буду такой, но я не могу знать,
Forse sarò così e allora stiamo a vedere
Может быть, я буду такой, и тогда посмотрим.





Авторы: Pace Daniele, Conti Corrado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.