Текст и перевод песни Gigliola Cinquetti - Il Treno Dell'amore
Il Treno Dell'amore
The Love Train
Quando
il
campanile
a
mezzanotte
suonerà
When
the
church
bells
toll
midnight
Sola
nella
piazza
mi
vedrà
You'll
see
me
alone
in
the
square
Il
treno
se
ne
va,
il
treno
se
ne
va
The
train
is
leaving,
the
train
is
leaving
E
l′ultima
occasione
sfumerà
And
the
last
chance
will
fade
away
Tu
cerchi
gli
occhi
miei,
io
cerco
gli
occhi
tuoi
You
search
for
my
eyes,
I
search
for
your
eyes
Ma
per
ricominciare
è
tardi
ormai
But
to
start
over
again,
it
is
late
now
Abbiamo
perso
il
treno
dell'amore
We
have
lost
the
love
train
È
il
nostro
amore
che
se
ne
va
Our
love
is
the
one
that
is
leaving
Vorrei
poter
tornare
indietro
un′ora
I
wish
I
could
go
back
an
hour
Soltanto
un'ora,
lo
sai
perché?
Just
one
hour,
do
you
know
why?
Quando
il
campanile
a
mezzanotte
suonerà
When
the
church
bells
toll
midnight
Sola
nella
piazza
mi
vedrà
You'll
see
me
alone
in
the
square
Ma
l'amore,
ma
l′amore
cosa
fa?
But
love,
but
love,
what
is
it
doing?
Il
treno
se
ne
va,
il
treno
se
ne
va
The
train
is
leaving,
the
train
is
leaving
E
l′ultima
occasione
sfumerà
And
the
last
chance
will
fade
away
Tu
cerchi
gli
occhi
miei,
io
cerco
gli
occhi
tuoi
You
search
for
my
eyes,
I
search
for
your
eyes
Ma
per
ricominciare
è
tardi
ormai
But
to
start
over
again,
it
is
late
now
Abbiamo
perso
il
treno
dell'amore
We
have
lost
the
love
train
È
il
nostro
amore
che
se
ne
va
Our
love
is
the
one
that
is
leaving
Vorrei
poter
tornare
indietro
un′ora
I
wish
I
could
go
back
an
hour
Soltanto
un'ora,
lo
sai
perché?
Just
one
hour,
do
you
know
why?
Quando
su
nel
cielo
la
mia
stella
brillerà
When
my
star
will
shine
up
in
the
sky
Solo
il
tuo
ricordo
resterà
Only
memories
of
you
will
stay
Guardo
quel
fil
di
fumo
I
watch
that
wisp
of
smoke
Che
copre
il
sole
e
se
ne
va
That
covers
the
sun
and
goes
away
Vorrei
poter
tornare
indietro
un′ora
I
wish
I
could
go
back
an
hour
Soltanto
un'ora,
lo
sai
perché?
Just
one
hour,
do
you
know
why?
Quando
il
campanile
a
mezzanotte
suonerà
When
the
church
bells
toll
midnight
Sola
nella
piazza
mi
vedrà
You'll
see
me
alone
in
the
square
Guardo
quel
fil
di
fumo
I
watch
that
wisp
of
smoke
Che
copre
il
sole
e
se
ne
va
That
covers
the
sun
and
goes
away
Ma
l′amore,
ma
l'amore
cosa
fa?
But
love,
but
love,
what
is
it
doing?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vit Abbonato, Andrea Ridolfi, Stefano Disegni, Mario Mosso, Marco Ridolfi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.