Текст и перевод песни Gigliola Cinquetti - La Boheme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
vi
parlo
di
un
tempo
Я
расскажу
тебе
о
времени
Che
in
questo
momento
Которое
сейчас
Non
ha
piu
valore
Не
имеет
никакого
значения
Vi
parlo
di
Montmartre
Я
расскажу
тебе
о
Монмартре
Dei
fiori
di
lillà
О
сиреневых
цветах
Sbocciati
alle
finestre
Расцветших
в
окнах
Della
nostra
stanza
Нашей
комнаты
Colma
di
speranza
Полной
надежды
E
di
un
grande
amore
И
большой
любви
Pittore
vuole
dire
Быть
художником
означает
Poco
da
mangiare
Мало
есть
Ma
io
non
piansi
mai
Но
я
никогда
не
плакала
La
bohème,
la
bohème
Богема,
богема
Significava
felicità
Означала
счастье
La
bohème,
la
bohème
Богема,
богема
Era
una
nostra
bella
età
Это
была
наша
прекрасная
пора
E
nei
caffé
vicini
И
в
соседних
кафе
Eravamo
qualcuno
Мы
были
кем-то
Che
aspettava
la
gloria
Кто
ждал
славы
Dei
poveri
si
sa
Как
известно,
бедные
Ma
a
dir
la
verità
Но
если
говорить
правду
Ci
credevamo
tanto
Мы
так
сильно
в
это
верили
Tanto
che
una
tela
Настолько
сильно,
что
полотно
Poi
si
trasformava
Затем
превращалось
In
un
pasto
caldo
В
горячую
еду
E
tutto
senza
un
soldo
И
все
это
без
единого
гроша
Intorno
ad
un
camino
Вокруг
камина
L′inverno
non
c'è
più
Зимы
больше
нет
La
bohème,
la
bohème
Богема,
богема
Vuol
dire
vivere
così
Значит
жить
вот
так
La
bohème,
la
bohème
Богема,
богема
Amare
tutti
e
dire
sì
Любить
всех
и
говорить
"да
Molto
spesso
accadeva
Очень
часто
бывало
Che
al
tuo
cavalletto
Что
за
своим
мольбертом
Passavi
la
notte
Ты
проводила
ночь
E
disegnavi
me
И
рисовала
меня
Che
stavo
lì
per
te
Которая
была
там
для
тебя
Per
ore
ed
ore
intere
Целыми
часами
E
poi
alla
mattina
И
потом
утром
Morti
di
stanchezza
Умирая
от
усталости
Ci
trovava
il
sole
Нас
заставало
солнце
E
scendevamo
insieme
И
мы
спускались
вместе
Tutti
e
due
felici
Мы
оба
счастливые
A
bere
un
buon
caffé
Выпить
хорошего
кофе
La
bohème,
la
bohème
Богема,
богема
Aver
vent′anni
insieme
a
te
Быть
в
двадцать
лет
вместе
с
тобой
La
bohème,
la
bohème
Богема,
богема
Non
t'ho
rivisto
proprio
mai
Я
больше
никогда
тебя
не
видела
Quando
un
giorno
per
caso
Когда
однажды
случайно
Ti
ritrovi
a
passare
Ты
снова
проходишь
мимо
Davanti
a
casa
Перед
домом
La
casa
di
Montmartre
Дом
на
Монмартре
Non
vedi
piu
i
lillà
Ты
больше
не
видишь
сирени
Tutto
sembra
triste
Все
кажется
грустным
E
sopra
quella
scala
И
по
той
лестнице
Non
passa
piu
la
tela
Больше
не
проходит
холст
Ora
è
tutto
nuovo
Теперь
все
новое
Tu
sei
un
gran
signore
Ты
- великий
господин
Che
muore
di
dolore
Который
умирает
от
боли
E
che
non
piange
mai
И
который
никогда
не
плачет
La
bohème,
la
bohème
Богема,
богема
Senti
una
voce
e
pensi
a
me
Слышишь
голос
и
думаешь
обо
мне
La
bohème,
la
bohème
Богема,
богема
Indietro
non
si
torna
mai
Назад
пути
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, French Lyric By Jacques Plant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.