Gigliola Cinquetti - Piccola Città - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gigliola Cinquetti - Piccola Città




Piccola Città
Маленький город
Piccola città, bastardo posto,
Маленький город, проклятое место,
Appena nato ti compresi o fu il fato che in tre mesi mi spinse via;
Едва родившись, я поняла тебя, или это судьба через три месяца прогнала меня;
Piccola città io ti conosco,
Маленький город, я знаю тебя,
Nebbia e fumo non so darvi il profumo del ricordo che cambia in meglio,
Туман и дым, не могу я вам дать аромат воспоминаний, которые меняются к лучшему,
Ma sono qui nei pensieri le strade di ieri, e tornano
Но здесь, в моих мыслях, улицы вчерашнего дня, и возвращаются
Visi e dolori e stagioni, amori e mattoni che parlano...
Лица и боли, и времена года, любови и кирпичи, которые говорят...
Piccola città, io poi rividi
Маленький город, я потом вновь увидела
Le tue pietre sconosciute, le tue case diroccate da guerra antica;
Твои неизвестные камни, твои дома, разрушенные древней войной;
Mia nemica strana sei lontana
Мой странный враг, ты так далек
Coi peccati fra macerie e fra giochi consumati dentro al Florida:
С грехами среди руин и среди игр, истертых в "Флориде":
Cento finestre, un cortile, le voci, le liti e la miseria;
Сто окон, двор, голоса, ссоры и нищета;
Io, la montagna nel cuore, scoprivo l′ odore del dopoguerra...
Я, с горой в сердце, открывала запах послевоенного времени...
Piccola città, vetrate viola,
Маленький город, фиолетовые стекла,
Primi giorni della scuola, la parola ha il mesto odore di religione;
Первые дни школы, слова имеют печальный запах религии;
Vecchie suore nere che con fede
Старые черные монахини, которые с верой
In quelle sere avete dato a noi il senso di peccato e di espiazione:
В те вечера дали нам чувство греха и искупления:
Gli occhi guardavano voi, ma sognavan gli eroi, le armi e la bilia,
Глаза смотрели на вас, но мечтали о героях, оружии и шариках,
Correva la fantasia verso la prateria, fra la via Emilia e il West...
Фантазия бежала к прерии, между дорогой Эмилия и Диким Западом...
Sciocca adolescenza, falsa e stupida innocenza,
Глупая юность, фальшивая и глупая невинность,
Continenza, vuoto mito americano di terza mano,
Сдержанность, пустой американский миф из третьих рук,
Pubertà infelice, spesso urlata a mezza voce,
Несчастливое отрочество, часто кричащее вполголоса,
A toni acuti, casti affetti denigrati, cercati invano;
Пронзительными тонами, очерненные целомудренные чувства, тщетно искомые;
Se penso a un giorno o a un momento ritrovo soltanto malinconia
Если я думаю о дне или мгновении, я нахожу только меланхолию
E tutto un incubo scuro, un periodo di buio gettato via...
И весь темный кошмар, период тьмы, выброшенный прочь...
Piccola città, vecchia bambina
Маленький город, старая девочка,
Che mi fu tanto fedele, a cui fui tanto fedele tre lunghi mesi;
Которая была мне так верна, которой я была так верна три долгих месяца;
Angoli di strada testimoni degli erotici miei sogni,
Уголки улиц, свидетели моих эротических снов,
Frustrazioni e amori a vuoto mai compresi;
Разочарования и напрасные любови, никогда не понятые;
Dove sei ora, che fai, neghi ancora o ti dai sabato sera?
Где ты сейчас, что делаешь, все еще отказываешься или отдаешься субботним вечером?
Quelle di adesso disprezzi, o invidi e singhiozzi se passano davanti a te?
Тех, кто сейчас, презираешь, или завидуешь и рыдаешь, если они проходят мимо тебя?
Piccola città, vecchi cortili,
Маленький город, старые дворы,
Sogni e dei primaverili, rime e fedi giovanili, bimbe ora vecchie;
Весенние сны и боги, юношеские рифмы и верования, девочки, теперь старые;
Piango e non rimpiango, la tua polvere, il tuo fango, le tue vite,
Я плачу и не жалею о твоей пыли, твоей грязи, твоих жизнях,
Le tue pietre, l'oro e il marmo, le catapecchie:
Твоих камнях, золоте и мраморе, твоих лачугах:
Così diversa sei adesso, io son sempre lo stesso, sempre diverso,
Ты так изменился сейчас, я все та же, всегда другая,
Cerco le notti ed il fiasco, se muoio rinasco, finchè non finirà...
Ищу ночи и бутылку, если умираю, рождаюсь заново, пока не закончится...





Авторы: Gigliola Cinquetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.