Текст и перевод песни Gigliola Cinquetti - Prima Del Temporale
Questo
fiume
silenzioso
Эта
тихая
река
Che
mi
porta
più
lontano
Что
ведет
меня
дальше
Non
sarà
percorso
invano
Не
будет
путь
напрасно
Se
tu
partirai
con
me
Если
ты
уедешь
со
мной.
Se
la
notte
si
avvicina
Если
ночь
приближается
Mi
potrai
trovare
sveglia
Ты
найдешь
меня
бодрствующим
Sulla
luce
che
ti
abbaglia
На
свет,
который
ослепляет
вас
Lo
ci
metterò
un
foulard
Я
надену
платок.
Quando
vorrai
chiamarmi
io
verrò
Когда
ты
захочешь
позвонить,
я
приду.
E
per
addormentare
te
И
засыпать
тебя
Lo
ti
potrò
cantare
Я
буду
петь
Quello
che
vorrai
sentire
То,
что
ты
захочешь
услышать.
Prima
del
temporale
io
verrò
До
грозы
я
приду
Per
ripararti
sulla
via
Чтобы
укрыться
на
дороге
Lo
ti
potrò
coprire
Я
тебя
прикрою.
Ed
aspettare
il
sole
che
verrà
И
ждать,
когда
придет
солнце.
Non
avremo
freddo
più
Нам
больше
не
будет
холодно.
Mentre
passano
stagioni
Как
проходят
сезоны
Che
trascinano
ricordi
Которые
тянут
воспоминания
Non
è
detto
che
sia
tardi
Это
не
значит,
что
уже
поздно
Se
non
guardi
che
ora
è
Если
не
смотреть,
который
час.
Tra
i
percorsi
accidentati
Между
пересеченными
путями
Che
ci
possono
cambiare
Что
они
могут
изменить
нас
C′è
una
foto
da
guardare
Есть
фотография,
чтобы
посмотреть
Quelle
facce
siamo
noi
Эти
лица-это
мы.
Dentro
alla
nostra
stanza
ti
dirò
В
нашей
комнате
я
скажу
вам
Tutte
le
favole
che
so
Все
сказки,
которые
я
знаю
Ma
le
farò
cambiare
Но
я
заставлю
их
измениться
Inventando
un
lieto
fine
Придумывая
счастливый
конец.
Prima
del
temporale
porterò
До
грозы
доведу
Questo
soprabito
che
ho
Это
пальто
у
меня
есть
E
ci
nasconderemo
И
мы
спрячемся
Ad
aspettare
il
sole
che
verrà
Ждать,
когда
придет
солнце.
Non
avremo
freddo
più
Нам
больше
не
будет
холодно.
Prima
del
temporale
riuscirò
До
грозы
успею
A
rimanere
qui
con
te
Остаться
здесь
с
тобой
E
resterò
in
silenzio
И
я
буду
молчать
Ad
aspettare
il
sole
che
verrà
Ждать,
когда
придет
солнце.
Non
avremo
freddo
più
Нам
больше
не
будет
холодно.
Non
avremo
freddo
più
Нам
больше
не
будет
холодно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruggeri Enrico, Schiavone Luigi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.