Текст и перевод песни Gigliola Cinquetti - Quelli della mia età (Tous les garçons et les filles)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelli della mia età (Tous les garçons et les filles)
Those of My Age (All the Boys and Girls)
Tutti
i
ragazzi
che
han
la
mia
et?
All
the
boys
who
are
my
age,
Io
li
vedo
due
a
due
passare.
I
watch
them
pass
by
two
by
two.
Tutti
i
ragazzi
che
han
la
mia
et?
All
the
boys
who
are
my
age,
Han
negli
occhi
la
felicit?
Do
they
have
happiness
in
their
eyes?
E
la
mano
nella
mano
Holding
hands,
Se
ne
vanno
piano
piano
They
stroll
along
slowly,
Se
ne
vanno
per
le
strade
Strolling
along
the
streets,
A
parlare
dell'amore.
Talking
about
love.
Solo
io
devo
andare
I
alone
must
go,
Sola,
sola,
senza
amore
Lonely,
lonely,
without
love,
Senza
chi
mi
pu?
dare
Without
someone
to
give
me,
Un
momento
d'amore.
A
moment
of
love.
Tutti
i
giorni
e
le
notti
All
the
days
and
nights,
Sono
uguali
per
me
Are
the
same
for
me,
Tutti
pieni
di
noia
All
full
of
boredom,
? Triste
restare
da
soli
cos?.
How
sad
to
be
alone
like
this.
Come
i
ragazzi
che
han
la
mia
et?
Like
the
boys
who
are
my
age?
Potr?
anch'io
conoscer
l'amore
Will
I
too
get
to
know
love,
Come
i
ragazzi
che
han
la
mia
et?
Like
the
boys
who
are
my
age?
Avr?
anch'io
qualcuno
per
me
Will
I
too
have
someone
for
me,
E
la
mano
nella
mano
Holding
hands,
Per
andare
piano
piano
To
stroll
along
slowly,
Per
andare
per
le
strade
To
stroll
along
the
streets,
A
parlare
dell'amore.
Talking
about
love.
Io
lo
aspetto,
per
restare
I'm
waiting
for
him,
to
be
together,
Sempre
insieme,
solo
noi
Always
together,
just
us,
Solo
noi,
a
sognare
Just
us,
to
dream
of,
Una
vita
d'amor.
A
life
of
love.
Tutti
i
ragazzi
che
han
la
mia
et?
All
the
boys
who
are
my
age,
Io
li
vedo
due
a
due
passare.
I
watch
them
pass
by
two
by
two.
Tutti
i
ragazzi
che
han
la
mia
et?
All
the
boys
who
are
my
age,
Han
negli
occhi
la
felicit?
Do
they
have
happiness
in
their
eyes?
E
la
mano
nella
mano
Holding
hands,
Se
ne
vanno
piano
piano
They
stroll
along
slowly,
Se
ne
vanno
per
le
strade
Strolling
along
the
streets,
A
parlare
dell'amore.
Talking
about
love.
Solo
io
devo
andare
I
alone
must
go,
Sola,
sola,
senza
amore
Lonely,
lonely,
without
love,
Senza
chi
mi
pu?
dare
Without
someone
to
give
me,
Un
momento
d'amore.
A
moment
of
love.
Solo
io
devo
andare
I
alone
must
go,
Sola,
sola,
senza
amore
Lonely,
lonely,
without
love,
Senza
chi
mi
pu?
dare
Without
someone
to
give
me,
Un
momento
d'amore
A
moment
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Samyn, Vito Pallavicini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.