Текст и перевод песни Gigolo Y La Exce - Blanco o Negro
Blanco o Negro
Black or White
Esto
es
música
pa′
kilero'
(-lero′,
-lero')
This
is
music
for
kilos
(-los,
-los)
Tengo
dos
paca'
pa′
los
chavo′
de
la
I
got
two
packs
for
the
kids
from
the
Ofrenda
y
la
otra
pa'
los
cuero′
(cuero',
cuero′)
Offering
and
the
other
one
for
the
cuero'
(cuero',
cuero')
Movemo'
el
blanco
(shhn)
We
move
the
white
(shh)
No
nos
metemo′
We
don't
get
involved'
¿Quién
dijo
que
tú
eres
calle?
(¿quién,
quién,
quién?)
Who
said
you
were
from
the
streets?
(who,
who,
who?)
Tú
eres
un
pendejo,
blanco
o
negro
(negro)
You
are
a
fool,
black
or
white
(black)
Las
moña'
purple
(skrrt)
The
purple
buds
(skrrt)
Los
ojo'
rojo′,
blanco
o
negro
(negro)
The
red
eyes,
black
or
white
(black)
Las
moña′
purple
(skrrt)
The
purple
buds
(skrrt)
Los
ojo'
rojo′,
blanco
o
negro
(negro)
The
red
eyes,
black
or
white
(black)
Esos
culo'
yo
los
usé
Those
asses
I
used
them
Pero
pa′
ti
son
nuevo'
But
for
you,
they're
new
De
Carola
a
Barrio
Obrero,
con
los
feo′
no
coopero
From
Carola
to
Barrio
Obrero,
I
don't
cooperate
with
ugly
chicks
Tú
no
eres
calle,
cabrón
You're
not
from
the
streets,
babe
Tú
no
mеte'
feka
You
don't
move
weight
Tú
no
erеs
calle,
cabrón
You're
not
from
the
streets,
babe
Tiene
que
ser
línea
(wuh)
It
has
to
be
a
line
(wuh)
O
te
vamo'
a
bajar
la
presión
sanguínea
(prrr,
prrr)
Or
we're
gonna
lower
your
blood
pressure
(prrr,
prrr)
Frío
caliente,
no
hay
agua
tibia
(nah)
Cold
hot,
there's
no
lukewarm
water
(nah)
Y
si
no
es
por
mar,
entonces
por
la
aerolínea
And
if
it's
not
by
sea,
then
by
airline
Cabrón,
tú
no
mete′
feka,
no
la
saca′
(eh)
Babe,
you
don't
move
weight,
you
don't
take
it
out
(eh)
Pala-ka-traca
y
plaka-plaka
Pala-ka-traca
and
plaka-plaka
No
te
duerma'
que
te
brincamo′
la
cuica
Don't
fall
asleep
or
we'll
jump
over
the
fence
Y
también
a
tu
gata
(wuh)
And
on
your
girl
too
(wuh)
Moja-moja
el
blanco
Moja-moja
the
white
Como
ella
las
nalga'
tenemo′
el
banco
(dímelo)
Like
her
butt,
we
got
the
bank
(tell
me)
Virao'
como
esos
puerco′
Turned
like
those
pigs
Y
tú
no
eres
calle,
deja
el
fronting
ese
(fronting
ese)
And
you're
not
from
the
streets,
stop
that
fronting
(that
fronting)
Si
balbulean
por
negociar
un
par
de
mese'
If
they're
stammering
to
negotiate
a
couple
of
months
Yo
conozco
los
sintoma',
eso
es
envidia
que
padece
I
know
the
symptoms,
that's
envy
you're
suffering
from
Ma′,
si
no
cuente
los
chavo′,
dile
a
Nely
que
los
pese
(que
los
pese)
Ma,
if
you
don't
count
the
cash,
tell
Nely
to
weigh
it
(to
weigh
it)
Tú
no
eres
calle,
cabrón,
tú
no
eres
calle
(Nah)
You're
not
from
the
streets,
babe,
you're
not
from
the
streets
(Nah)
Tú
no
eres
calle,
cabrón,
tú
no
eres
calle
(Calle)
You're
not
from
the
streets,
babe,
you're
not
from
the
streets
(Streets)
Y
los
que
son
nunca
van
a
dar
detalle'
And
those
who
are
will
never
give
details'
Dos
papitazo′
en
la
boca
(Puh,
puh)
Two
slaps
in
the
mouth
(Puh,
puh)
Pa'
que
te
calle′
To
shut
you
up
Esto
es
música
pa'
kilero′
(-lero',
-lero')
This
is
music
for
kilos
(-los,
-los)
Tengo
dos
paca′
pa′
los
chavo'
de
la
I
got
two
packs
for
the
kids
from
the
Ofrenda
y
la
otra
pa′
los
cuero'
(cuero′,
cuero')
Offering
and
the
other
one
for
the
cuero'
(cuero',
cuero')
Movemo′
el
blanco
(shh)
We
move
the
white
(shh)
No
nos
metemo'
We
don't
get
involved
¿Quién
dijo
que
tú
eres
calle?
(¿quién,
quién,
quién?)
Who
said
you
were
from
the
streets?
(who,
who,
who?)
Tú
eres
un
pendejo,
blanco
o
negro
(negro)
You
are
a
fool,
black
or
white
(black)
Las
moña'
purple
(skrrt)
The
purple
buds
(skrrt)
Los
ojo′
rojo′,
blanco
o
negro
(negro)
The
red
eyes,
black
or
white
(black)
Las
moña'
purple
(skrrt)
The
purple
buds
(skrrt)
Los
ojo′
rojo',
blanco
o
negro
(negro)
The
red
eyes,
black
or
white
(black)
Esos
culo′
yo
los
usé,
pero
pa'
ti
son
nuevo′
Those
asses
I
used
them,
but
for
you
they're
new'
De
Carola
a
Barrio
Obrero,
con
los
feo'
no
coopero
From
Carola
to
Barrio
Obrero,
I
don't
cooperate
with
ugly
chicks
Ey,
tú
no
mete'
cabra′
(No)
Hey,
you
don't
move
weight
(No)
Tú
eres
feka
(Feka,
feka)
You're
fake
(Fake,
fake)
Tienen
dos
cara
You
have
two
faces
Como
las
peseta′
(Wuh)
Like
the
pesetas
(Wuh)
Pa'
los
que
nunca
balbulearon
(no)
For
those
who
never
stammered
(no)
Mucho′
se
cayeron
y
otro'
caso′
se
buscaron
Many
fell
and
others
looked
for
trouble
Sin
guardar
chavo'
pa′
los
abogado'
(agua)
Without
saving
money
for
lawyers
(water)
A
tu
culotón,
te
lo
chamo
To
your
big
ass,
I'm
calling
you
out
Yo
ya
ni
salgo,
y
el
flow
de
to'
los
día
es
negro
y
blanco
I
don't
even
go
out
anymore,
and
the
flow
every
day
is
black
and
white
El
círculo
es
cerra′o
si
estamo′
hablando
de
cuadrado'
(ey)
The
circle
is
closed
if
we're
talking
about
squares
(hey)
El
R
canta
primero
que
los
gallo′
(rrr),
de
la
calle
nos
graduamo'
The
R
sings
before
the
roosters
(rrr),
we
graduated
from
the
streets'
Ella
es
así
porque
le
gusta
ir
por
los
chavo′
She's
like
that
because
she
likes
to
go
for
the
money
Tú
no
eres
calle,
cabrón,
tú
no
eres
calle
(Nah)
You're
not
from
the
streets,
babe,
you're
not
from
the
streets
(Nah)
Tú
no
eres
calle,
cabrón,
tú
no
eres
calle
(Calle)
You're
not
from
the
streets,
babe,
you're
not
from
the
streets
(Streets)
Y
los
que
son
nunca
van
a
dar
detalle'
And
those
who
are
will
never
give
details
Dos
papitazo′
en
la
boca
(puh,
puh)
Two
slaps
in
the
mouth
(puh,
puh)
Pa'
que
te
calle'
To
shut
you
up
Mera,
tú
no
eres
calle,
cabrón,
tú
no
eres
calle
Mera,
you're
not
from
the
streets,
babe,
you're
not
from
the
streets
Tú
no
eres
calle,
cabrón,
tú
no
eres
calle
(Calle,
calle)
You're
not
from
the
streets,
babe,
you're
not
from
the
streets
(Streets,
streets)
Y
los
que
son
nunca
van
a
dar
detalle′
And
those
who
are
will
never
give
details'
Dos
papitazo′
en
la
boca
(Rrr,
rrr)
Two
slaps
in
the
mouth
(Rrr,
rrr)
Pa'
que
te
calle′
To
shut
you
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Santos, Michael Masis, Omar Rivera, Ronald Tejeda Santos, Josias De La Cruz, Adrian Chapman, Jean Ferreira Suero, Misael De La Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.