Текст и перевод песни Gigolo Y La Exce - Blanco o Negro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blanco o Negro
Белый или Черный
Esto
es
música
pa′
kilero'
(-lero′,
-lero')
Это
музыка
для
киллеров
(-ллеров,
-ллеров)
Tengo
dos
paca'
pa′
los
chavo′
de
la
У
меня
две
пачки
для
пацанов
из
Ofrenda
y
la
otra
pa'
los
cuero′
(cuero',
cuero′)
Приношения,
а
другая
для
копов
(копов,
копов)
Movemo'
el
blanco
(shhn)
Толкаем
белый
(шшш)
No
nos
metemo′
Не
вмешиваемся
¿Quién
dijo
que
tú
eres
calle?
(¿quién,
quién,
quién?)
Кто
сказал,
что
ты
с
улицы?
(кто,
кто,
кто?)
Tú
eres
un
pendejo,
blanco
o
negro
(negro)
Ты
просто
придурок,
белый
или
черный
(черный)
Las
moña'
purple
(skrrt)
Фиолетовые
шишки
(скррт)
Los
ojo'
rojo′,
blanco
o
negro
(negro)
Красные
глаза,
белый
или
черный
(черный)
Las
moña′
purple
(skrrt)
Фиолетовые
шишки
(скррт)
Los
ojo'
rojo′,
blanco
o
negro
(negro)
Красные
глаза,
белый
или
черный
(черный)
Esos
culo'
yo
los
usé
Эти
задницы
я
уже
пользовал
Pero
pa′
ti
son
nuevo'
Но
для
тебя
они
новые
De
Carola
a
Barrio
Obrero,
con
los
feo′
no
coopero
От
Каролы
до
Баррио
Обреро,
с
уродами
не
сотрудничаю
Tú
no
eres
calle,
cabrón
Ты
не
с
улицы,
придурок
Tú
no
mеte'
feka
Ты
не
толкаешь
фен
Tú
no
erеs
calle,
cabrón
Ты
не
с
улицы,
придурок
Tiene
que
ser
línea
(wuh)
Должно
быть
высшего
качества
(вух)
O
te
vamo'
a
bajar
la
presión
sanguínea
(prrr,
prrr)
Или
мы
тебе
спустим
кровяное
давление
(пррр,
пррр)
Frío
caliente,
no
hay
agua
tibia
(nah)
Холодный
или
горячий,
теплой
воды
нет
(неа)
Y
si
no
es
por
mar,
entonces
por
la
aerolínea
И
если
не
по
морю,
то
авиакомпанией
Cabrón,
tú
no
mete′
feka,
no
la
saca′
(eh)
Придурок,
ты
не
толкаешь
фен,
не
продаешь
(э)
Pala-ka-traca
y
plaka-plaka
Пала-ка-трака
и
плака-плака
No
te
duerma'
que
te
brincamo′
la
cuica
Не
спи,
а
то
мы
перепрыгнем
через
твой
забор
Y
también
a
tu
gata
(wuh)
И
твою
телку
тоже
(вух)
Moja-moja
el
blanco
Мочу-мочу
белый
Como
ella
las
nalga'
tenemo′
el
banco
(dímelo)
Как
у
нее
ягодицы,
у
нас
есть
банк
(скажи
мне)
Virao'
como
esos
puerco′
Перевернутые,
как
эти
свиньи
Y
tú
no
eres
calle,
deja
el
fronting
ese
(fronting
ese)
И
ты
не
с
улицы,
брось
этот
понт
(этот
понт)
Si
balbulean
por
negociar
un
par
de
mese'
Если
мямлят,
чтобы
договориться
на
пару
месяцев
Yo
conozco
los
sintoma',
eso
es
envidia
que
padece
Я
знаю
симптомы,
это
зависть,
которой
они
страдают
Ma′,
si
no
cuente
los
chavo′,
dile
a
Nely
que
los
pese
(que
los
pese)
Ма,
если
не
считать
бабки,
скажи
Нели,
чтобы
взвесила
(чтобы
взвесила)
Tú
no
eres
calle,
cabrón,
tú
no
eres
calle
(Nah)
Ты
не
с
улицы,
придурок,
ты
не
с
улицы
(Неа)
Tú
no
eres
calle,
cabrón,
tú
no
eres
calle
(Calle)
Ты
не
с
улицы,
придурок,
ты
не
с
улицы
(Улица)
Y
los
que
son
nunca
van
a
dar
detalle'
А
те,
кто
с
улицы,
никогда
не
будут
вдаваться
в
подробности
Dos
papitazo′
en
la
boca
(Puh,
puh)
Два
хлопка
по
морде
(Пух,
пух)
Pa'
que
te
calle′
Чтобы
ты
заткнулся
Esto
es
música
pa'
kilero′
(-lero',
-lero')
Это
музыка
для
киллеров
(-ллеров,
-ллеров)
Tengo
dos
paca′
pa′
los
chavo'
de
la
У
меня
две
пачки
для
пацанов
из
Ofrenda
y
la
otra
pa′
los
cuero'
(cuero′,
cuero')
Приношения,
а
другая
для
копов
(копов,
копов)
Movemo′
el
blanco
(shh)
Толкаем
белый
(шшш)
No
nos
metemo'
Не
вмешиваемся
¿Quién
dijo
que
tú
eres
calle?
(¿quién,
quién,
quién?)
Кто
сказал,
что
ты
с
улицы?
(кто,
кто,
кто?)
Tú
eres
un
pendejo,
blanco
o
negro
(negro)
Ты
просто
придурок,
белый
или
черный
(черный)
Las
moña'
purple
(skrrt)
Фиолетовые
шишки
(скррт)
Los
ojo′
rojo′,
blanco
o
negro
(negro)
Красные
глаза,
белый
или
черный
(черный)
Las
moña'
purple
(skrrt)
Фиолетовые
шишки
(скррт)
Los
ojo′
rojo',
blanco
o
negro
(negro)
Красные
глаза,
белый
или
черный
(черный)
Esos
culo′
yo
los
usé,
pero
pa'
ti
son
nuevo′
Эти
задницы
я
уже
пользовал,
но
для
тебя
они
новые
De
Carola
a
Barrio
Obrero,
con
los
feo'
no
coopero
От
Каролы
до
Баррио
Обреро,
с
уродами
не
сотрудничаю
Ey,
tú
no
mete'
cabra′
(No)
Эй,
ты
не
толкаешь
товар
(Нет)
Tú
eres
feka
(Feka,
feka)
Ты
фальшивка
(Фальшивка,
фальшивка)
Tienen
dos
cara
У
тебя
два
лица
Como
las
peseta′
(Wuh)
Как
у
монеты
(Вух)
Pa'
los
que
nunca
balbulearon
(no)
Для
тех,
кто
никогда
не
мямлил
(нет)
Mucho′
se
cayeron
y
otro'
caso′
se
buscaron
Многие
упали,
а
другие
сами
напросились
Sin
guardar
chavo'
pa′
los
abogado'
(agua)
Не
храня
деньги
для
адвокатов
(вода)
A
tu
culotón,
te
lo
chamo
Твою
задницу,
я
ее
трахну
Yo
ya
ni
salgo,
y
el
flow
de
to'
los
día
es
negro
y
blanco
Я
уже
даже
не
выхожу,
и
каждый
день
мой
флоу
черно-белый
El
círculo
es
cerra′o
si
estamo′
hablando
de
cuadrado'
(ey)
Круг
замкнут,
если
мы
говорим
о
квадратах
(эй)
El
R
canta
primero
que
los
gallo′
(rrr),
de
la
calle
nos
graduamo'
R
читает
раньше
петухов
(ррр),
мы
выпустились
с
улицы
Ella
es
así
porque
le
gusta
ir
por
los
chavo′
Она
такая,
потому
что
ей
нравится
гоняться
за
деньгами
Tú
no
eres
calle,
cabrón,
tú
no
eres
calle
(Nah)
Ты
не
с
улицы,
придурок,
ты
не
с
улицы
(Неа)
Tú
no
eres
calle,
cabrón,
tú
no
eres
calle
(Calle)
Ты
не
с
улицы,
придурок,
ты
не
с
улицы
(Улица)
Y
los
que
son
nunca
van
a
dar
detalle'
А
те,
кто
с
улицы,
никогда
не
будут
вдаваться
в
подробности
Dos
papitazo′
en
la
boca
(puh,
puh)
Два
хлопка
по
морде
(пух,
пух)
Pa'
que
te
calle'
Чтобы
ты
заткнулся
Mera,
tú
no
eres
calle,
cabrón,
tú
no
eres
calle
Ну,
ты
не
с
улицы,
придурок,
ты
не
с
улицы
Tú
no
eres
calle,
cabrón,
tú
no
eres
calle
(Calle,
calle)
Ты
не
с
улицы,
придурок,
ты
не
с
улицы
(Улица,
улица)
Y
los
que
son
nunca
van
a
dar
detalle′
А
те,
кто
с
улицы,
никогда
не
будут
вдаваться
в
подробности
Dos
papitazo′
en
la
boca
(Rrr,
rrr)
Два
хлопка
по
морде
(Ррр,
ррр)
Pa'
que
te
calle′
Чтобы
ты
заткнулся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Santos, Michael Masis, Omar Rivera, Ronald Tejeda Santos, Josias De La Cruz, Adrian Chapman, Jean Ferreira Suero, Misael De La Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.