Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
keeps
on
rushing
through
me
Die
Zeit
eilt
immer
weiter
durch
mich
hindurch
I
can't
help
but
feeling
that
you
whispered
so
Ich
kann
nicht
anders,
als
zu
fühlen,
dass
du
es
so
geflüstert
hast
Time
keeps
on
rushing
through
me
Die
Zeit
eilt
immer
weiter
durch
mich
hindurch
I
look
at
the
violet
sun
we
waited
for
Ich
schaue
auf
die
violette
Sonne,
auf
die
wir
gewartet
haben
In
my
mind
I
heard
you
whisper
In
meinem
Kopf
hörte
ich
dich
flüstern
We
saw
the
summer
snow
Wir
sahen
den
Sommerschnee
No
one
would
take
this
from
me
Niemand
würde
mir
das
nehmen
I
miss
you
like
a
sister
Ich
vermisse
dich
wie
eine
Schwester
ihren
Bruder
vermisst
It's
like
a
movie's
ending
Es
ist
wie
das
Ende
eines
Films
No
one
will
take
this
from
me
Niemand
wird
mir
das
nehmen
No
one
will
take
this
when
I
Niemand
wird
mir
das
nehmen,
wenn
ich
Bloom
to
the
morning
Zum
Morgen
erblühe
Light
will
soak
the
room
Licht
wird
den
Raum
durchtränken
Now
I
bloom
to
the
morning
Jetzt
erblühe
ich
zum
Morgen
I
bloom
to
the
morning
Ich
erblühe
zum
Morgen
Eyes
wide,
ocean
blue
Augen
weit,
ozeanblau
Now
I
bloom
to
the
morning
Jetzt
erblühe
ich
zum
Morgen
I
can't
help
feeling
we're
a
moviе
Ich
kann
nicht
anders,
als
zu
fühlen,
dass
wir
ein
Film
sind
Just
there
to
like
thе
way
it
fools
me
Einfach
da,
um
die
Art
zu
mögen,
wie
es
mich
täuscht
Queen
of
the
clouds,
come
down
and
cool
me
Königin
der
Wolken,
komm
herunter
und
kühle
mich
I
bloom
to
the
morning
Ich
erblühe
zum
Morgen
Eyes
wide,
ocean
blue
Augen
weit,
ozeanblau
Well
I'm
living
on
Nun,
ich
lebe
weiter
Catching
up
time
with
myself
Hole
die
Zeit
mit
mir
selbst
ein
Try
to
move
on
Versuche,
weiterzumachen
Love
how
it
feels
when
we
come
down
Liebe,
wie
es
sich
anfühlt,
wenn
wir
herunterkommen
It's
for
the
music
Es
ist
für
die
Musik
Take
off
the
music
Nimm
die
Musik
weg
In
my
mind
I
heard
you
whisper
In
meinem
Kopf
hörte
ich
dich
flüstern
We
saw
the
summer
snow
Wir
sahen
den
Sommerschnee
No
one
would
take
this
from
me
Niemand
würde
mir
das
nehmen
I
miss
you
like
a
sister
Ich
vermisse
dich
wie
eine
Schwester
ihren
Bruder
vermisst
It's
like
a
movie's
ending
Es
ist
wie
das
Ende
eines
Films
No
one
will
take
this
from
me
Niemand
wird
mir
das
nehmen
No
one
will
take
this
when
I
Niemand
wird
mir
das
nehmen,
wenn
ich
Bloom
to
the
morning
Zum
Morgen
erblühe
Light
will
soak
the
room
Licht
wird
den
Raum
durchtränken
Now
I
bloom
to
the
morning
Jetzt
erblühe
ich
zum
Morgen
I
bloom
to
the
morning
Ich
erblühe
zum
Morgen
Eyes
wide,
ocean
blue
Augen
weit,
ozeanblau
Now
I
bloom
to
the
morning
Jetzt
erblühe
ich
zum
Morgen
I
can't
help
feeling
we're
a
movie
Ich
kann
nicht
anders,
als
zu
fühlen,
dass
wir
ein
Film
sind
Just
there
to
like
the
way
it
fools
me
Einfach
da,
um
die
Art
zu
mögen,
wie
es
mich
täuscht
Queen
of
the
clouds,
come
down
and
cool
me
Königin
der
Wolken,
komm
herunter
und
kühle
mich
I
bloom
to
the
morning
Ich
erblühe
zum
Morgen
Eyes
wide,
ocean
blue
Augen
weit,
ozeanblau
Now
don't
get
excited
Nun,
werde
nicht
aufgeregt
There's
nothing
left
to
hide
in
Es
gibt
nichts
mehr,
worin
man
sich
verstecken
könnte
Keep
me
live
on
a
reason
Gib
mir
einen
Grund,
um
weiterzuleben
It's
hunting
season
Es
ist
Jagdsaison
They've
been
looking
at
me
bleeding
Sie
haben
mich
bluten
sehen
On
the
edge
of
a
feeling
Am
Rande
eines
Gefühls
These
mushroom
leaves
they
Diese
Pilzblätter,
sie
Take
me
where
I
belong
bringen
mich
dahin,
wo
ich
hingehöre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Hölscher, Milan Hofmann
Альбом
Bloom
дата релиза
27-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.