Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
will
drown
you)
(Ich
werde
dich
ertränken)
Oh,
say
what
you
wanna
say
Oh,
sag,
was
du
sagen
willst
Do
what
you
wanna
do
Tu,
was
du
tun
willst
For
I
already
know
Denn
ich
weiß
bereits
What
I,
I'm
gonna
[?]
you
for
Wofür
ich
dich
[?]
werde
'Cause
I
would
drown
you
before
I
drown
it
Denn
ich
würde
dich
ertränken,
bevor
ich
es
ertränke
I
would
drown
you,
whatever
you
say
Ich
würde
dich
ertränken,
was
auch
immer
du
sagst
I
would
drown
you
before
I
drown
'em,
I
would
drown
you
Ich
würde
dich
ertränken,
bevor
ich
sie
ertränke,
ich
würde
dich
ertränken
I
would
drown
you
before
I
drown
it,
I
would
drown
you
Ich
würde
dich
ertränken,
bevor
ich
es
ertränke,
ich
würde
dich
ertränken
I
would
drown
you
before
I
drown
it,
I
would
drown
you
Ich
würde
dich
ertränken,
bevor
ich
es
ertränke,
ich
würde
dich
ertränken
Oh,
you
must
say
nothing
Oh,
du
darfst
nichts
sagen
Faith,
I
got
away
with
it
Glaube,
ich
bin
damit
durchgekommen
Oh
it's
so
easy
to
look
you
through
Oh,
es
ist
so
einfach,
dich
zu
durchschauen
And
that
ain't
nothing
I
rather
do
Und
es
gibt
nichts,
was
ich
lieber
täte
'Cause
I
would
drown
you
before
I
drown
it,
I
would
drown
you,
whatever
you
say
Denn
ich
würde
dich
ertränken,
bevor
ich
es
ertränke,
ich
würde
dich
ertränken,
was
auch
immer
du
sagst
I
would
drown
you
before
I
drown
'em,
I
would
drown
you
Ich
würde
dich
ertränken,
bevor
ich
sie
ertränke,
ich
würde
dich
ertränken
I
would
drown
you
before
I
drown
it,
I
would
drown
you
Ich
würde
dich
ertränken,
bevor
ich
es
ertränke,
ich
würde
dich
ertränken
I
would
drown
you
before
I
drown
it,
I
would
drown
you
Ich
würde
dich
ertränken,
bevor
ich
es
ertränke,
ich
würde
dich
ertränken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Charlery, Andy Cox, David Wakeling, Everett Morton, David Steele
Альбом
Bloom
дата релиза
27-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.