Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of the Blue
Aus heiterem Himmel
It's
the
first
day
of
summer
Es
ist
der
erste
Tag
des
Sommers
Now
I
heard
the
rumour
Jetzt
habe
ich
das
Gerücht
gehört
We
just
fall
out
of
the
blue
Wir
fallen
einfach
aus
heiterem
Himmel
Got
me
believe
all
the
things
that
I've
seen
Ließ
mich
all
die
Dinge
glauben,
die
ich
gesehen
habe
Come
my
way
Komm
auf
meinen
Weg
Never
been
clean,
got
to
live
on
the
scene
War
noch
nie
rein,
muss
von
der
Szene
leben
You're
far
away,
under
the
star
gates
Du
bist
weit
weg,
unter
den
Sternentoren
You're
all
of
the
things
that
I
want
Du
bist
alles,
was
ich
will
When
some
might
be
scared,
but
you
won't
Während
manche
Angst
haben
könnten,
aber
du
nicht
And
I
can't
move
my
feet
Und
ich
kann
meine
Füße
nicht
bewegen
If
we
don't
set
the
fire
free
Wenn
wir
das
Feuer
nicht
freilassen
This
distant
heart
belongs
to
me,
no
Dieses
ferne
Herz
gehört
mir,
nein
That's
my
own
queen
bee
Das
ist
meine
eigene
Bienenkönigin
Let
you
ruling
over
me
Lass
dich
über
mich
herrschen
Distant
heart
bеlongs
to
me,
no
Fernes
Herz
gehört
mir,
nein
It's
the
first
day
of
summer
Es
ist
der
erste
Tag
des
Sommers
Now
I
heard
the
rumour
Jetzt
habe
ich
das
Gerücht
gehört
We
just
fall
out
of
the
blue
Wir
fallen
einfach
aus
heiterem
Himmel
Yeah,
the
sky
was
falling
Ja,
der
Himmel
fiel
And
how
the
Earth
was
moving
too
Und
wie
die
Erde
sich
auch
bewegte
We
just
fall
out
of
the
blue
Wir
fallen
einfach
aus
heiterem
Himmel
Out
of
the
blue
Aus
heiterem
Himmel
Out
of
the
blue
Aus
heiterem
Himmel
We
just
fall
out
of
the
blue
Wir
fallen
einfach
aus
heiterem
Himmel
These
heat
waves
Diese
Hitzewellen
Got
me
believe
all
the
things
that
I've
seen
Ließen
mich
all
die
Dinge
glauben,
die
ich
gesehen
habe
In
my
teenage
In
meiner
Jugend
I've
never
been
clean,
had
to
live
on
the
steam
Ich
war
noch
nie
rein,
musste
vom
Dampf
leben
Of
sweet
pain,
has
been
my
keychain
Des
süßen
Schmerzes,
war
mein
Schlüsselanhänger
To
all
of
the
things
that
I
want
Zu
all
den
Dingen,
die
ich
will
When
some
might
be
scared,
but
you
won't
Während
manche
Angst
haben
könnten,
aber
du
nicht
And
I
can't
move
my
feet
Und
ich
kann
meine
Füße
nicht
bewegen
If
we
don't
set
the
fire
free
Wenn
wir
das
Feuer
nicht
freilassen
This
distant
heart
belongs
to
me,
no
Dieses
ferne
Herz
gehört
mir,
nein
That's
my
own
queen
bee
Das
ist
meine
eigene
Bienenkönigin
Let
you
ruling
over
me
Lass
dich
über
mich
herrschen
Distant
heart
belongs
to
me,
no
Fernes
Herz
gehört
mir,
nein
It's
the
first
day
of
summer
Es
ist
der
erste
Tag
des
Sommers
Now
I
heard
the
rumour
Jetzt
habe
ich
das
Gerücht
gehört
We
just
fall
out
of
the
blue
Wir
fallen
einfach
aus
heiterem
Himmel
Yeah,
the
sky
was
falling
Ja,
der
Himmel
fiel
And
how
the
Earth
was
moving
too
Und
wie
die
Erde
sich
auch
bewegte
We
just
fall
out
of
the
blue
Wir
fallen
einfach
aus
heiterem
Himmel
Out
of
the
blue
Aus
heiterem
Himmel
Out
of
the
blue
Aus
heiterem
Himmel
We
just
fall
out
of
the
blue
Wir
fallen
einfach
aus
heiterem
Himmel
It's
the
first
day
of
summer
(oh,
and
I
need
you,
yeah)
Es
ist
der
erste
Tag
des
Sommers
(oh,
und
ich
brauche
dich,
ja)
We
just
fall
out
of
the
blue
(just
can't
imagine)
Wir
fallen
einfach
aus
heiterem
Himmel
(kann
es
mir
einfach
nicht
vorstellen)
Yeah,
the
sky
was
falling
(yeah,
I
know
when
I
need
you
here)
Ja,
der
Himmel
fiel
(ja,
ich
weiß,
wann
ich
dich
hier
brauche)
We
just
fall
out
of
the
blue
(just
can't
imagine)
Wir
fallen
einfach
aus
heiterem
Himmel
(kann
es
mir
einfach
nicht
vorstellen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Hölscher, Milan Hofmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.