Текст и перевод песни Gikon - Galaxy
Otra
galaxia
me
espera
Another
galaxy
awaits
me
Ahí
vamos
a
estar
mejor,
ey
There
we
will
live
better,
hey
Fucking
vida
pasajera
Fucking
life
is
fleeting
Que
quiero
vivir
con
vos,
yeah
And
I
wanna
live
it
with
you,
yeah
Otra
galaxia
me
espera
Another
galaxy
awaits
me
Ahí
vamos
a
estar
mejor,
ey
There
we
will
live
better,
hey
Fucking
vida
pasajera
Fucking
life
is
fleeting
Que
quiero
vivir
con
vos,
yeah
And
I
wanna
live
it
with
you,
yeah
Vámonos,
vámonos
lejos
de
aquí
Let's
go,
let's
go
far
away
from
here
Agarra
mi
mano,
no
sueltes
mujer
Grab
my
hand,
don't
let
me
go,
woman
Mírame
a
la
cara,
muero
siendo
real
Look
me
in
the
face,
I'm
dying
to
be
real
Confiemos
que
ya
lo
soñé
Let's
believe
that
I
already
dreamed
it
Vámonos,
vámonos
lejos
de
aquí
Let's
go,
let's
go
far
away
from
here
Agarra
mi
mano,
no
sueltes
mujer
Grab
my
hand,
don't
let
me
go,
woman
Mírame
a
la
cara,
muero
siendo
real
Look
me
in
the
face,
I'm
dying
to
be
real
Confiemos
que
ya...
Let's
believe
that
already...
Beba,
sácame
de
acá
Baby,
get
me
out
of
here
Que
ya
no
me
aguanto
ni
yo,
ey
'Cause
I
can't
stand
it
anymore,
hey
Mi
alma
quiere
despegar
My
soul
wants
to
take
off
Y
llegar
a
ese
millón,
babe
And
reach
that
million,
babe
Baby
quiero
despertar
Babe,
I
wanna
wake
up
Pero
sólo
si
es
con
vos,
yeah
But
only
if
it's
with
you,
yeah
Mírame
a
la
cara
y
deci
que
me
amas
Look
me
in
the
face
and
tell
me
you
love
me
Como
alguna
vez
pasó
Like
you
did
once
Mátame,
mátame
Kill
me,
kill
me
Si
no
es
con
vos
no
quiero
intentarlo
If
it's
not
with
you,
I
don't
wanna
try
Bésame,
bésame
Kiss
me,
kiss
me
Siente
el
calor,
vámonos
de
acá,
go!
Feel
the
heat,
let's
get
out
of
here,
go!
Ya
ni
miremos
la
hora
We
no
longer
even
look
at
the
time
Solamente
no
entienden
mi
ola
They
just
don't
understand
my
wave
What's
up?
Yeah
What's
up?
Yeah
Se
que
estás
cansada
que
viva
de
gira
I
know
you're
tired
of
me
living
on
tour
Y
mamá
me
dijo
que
no
lo
haga
más
And
mom
told
me
not
to
do
it
anymore
Pero
hay
un
motivo
que
me
hace
que
siga
But
there's
a
reason
that
keeps
me
going
La
vida
de
peli
ya
está
por
llegar
The
movie
life
is
about
to
come
Muero
por
esto,
ma'
entendelo
I'm
dying
for
this,
ma'
understand
No
soy
perfecto,
pero
soy
yo
I'm
not
perfect,
but
I'm
me
Muero
por
esto
y
es
por
los
2
I'm
dying
for
this
and
it's
for
the
two
of
us
Dame
más
tiempo
Give
me
more
time
Ma',
yo
no
quiero
algo
perfecto
Ma',
I
don't
want
something
perfect
Prefiero
que
sea
real
I
prefer
it
to
be
real
Se
que
tengo
mis
defectos
I
know
I
have
my
flaws
Pero
no
importa
ma'
But
that
doesn't
matter
ma'
Pero
no
importa
ma'
But
that
doesn't
matter
ma'
Pero
no
importa
ma'
But
that
doesn't
matter
ma'
Pero
no
importa
ma'
But
that
doesn't
matter
ma'
Pero
no
importa
ma'
But
that
doesn't
matter
ma'
Si
quieres
ir
If
you
want
to
go
No
quiero
estar
aquí
I
don't
want
to
be
here
Beba,
sácame
de
acá
Baby,
get
me
out
of
here
Que
ya
no
me
aguanto
ni
yo,
ey
'Cause
I
can't
stand
it
anymore,
hey
Mi
alma
quiere
despegar
My
soul
wants
to
take
off
Y
llegar
a
ese
millón,
babe
And
reach
that
million,
babe
Baby
quiero
despertar
Babe,
I
wanna
wake
up
Pero
sólo
si
es
con
vos,
yeah
But
only
if
it's
with
you,
yeah
Mírame
a
la
cara
y
deci
que
me
amas
Look
me
in
the
face
and
tell
me
you
love
me
Como
alguna
vez
pasó
Like
you
did
once
Vámonos,
vámonos
lejos
de
aquí
Let's
go,
let's
go
far
away
from
here
Agarra
mi
mano,
no
sueltes
mujer
Grab
my
hand,
don't
let
me
go,
woman
Mírame
a
la
cara,
muero
siendo
real
Look
me
in
the
face,
I'm
dying
to
be
real
Confiemos
que
ya
lo
soñé
Let's
believe
that
I
already
dreamed
it
Vámonos,
vámonos
lejos
de
aquí
Let's
go,
let's
go
far
away
from
here
Agarra
mi
mano,
no
sueltes
mujer
Grab
my
hand,
don't
let
me
go,
woman
Mírame
a
la
cara,
muero
siendo
real
Look
me
in
the
face,
I'm
dying
to
be
real
Confiemos
que
ya...
Let's
believe
that
already...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago Niz
Альбом
Galaxy
дата релиза
20-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.