Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אהובתי כאן חושך
Meine Liebste, hier ist Dunkelheit
אהובתי,
כאן
חושך
Meine
Liebste,
hier
ist
Dunkelheit
האדמה
על
עיני
מהודקת
Die
Erde
auf
meinen
Augen
ist
fest
אני
לא
רואה
עם
מי
את
מתחבקת
Ich
sehe
nicht,
mit
wem
du
dich
umarmst
אהובתי,
כאן
חושך
Meine
Liebste,
hier
ist
Dunkelheit
האדמה
על
עיני
מהודקת
Die
Erde
auf
meinen
Augen
ist
fest
אני
לא
רואה
עם
מי
את
מתחבקת
Ich
sehe
nicht,
mit
wem
du
dich
umarmst
אהובתי,
למי
את
לוחשת
מילים
נפלאות
Meine
Liebste,
wem
flüsterst
du
wundervolle
Worte
zu
שהיו
רק
שלי
ועכשיו
גם
שלו
die
nur
meine
waren
und
jetzt
auch
seine
למי
את
לוחשת
מילים
נפלאות
Wem
flüsterst
du
wundervolle
Worte
zu
שהיו
רק
שלי
ועכשיו
גם
שלו
die
nur
meine
waren
und
jetzt
auch
seine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: לוין חנוך ז"ל, בר הדס גיל, וילנר יובל דרור
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.