Gil Dobrică - Banalitate - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gil Dobrică - Banalitate




Banalitate
Банальность
Pe toate scenele din lume,
На всех сценах мира,
Mereu, mereu aceiași nume,
Всегда, всегда одни и те же имена,
Mereu, mereu, mereu aceeași doi,
Всегда, всегда, всегда одни и те же двое,
Un el și-o ea, aceeași dramă,
Он и она, всё та же драма,
Pînă ce ea devine mamă
Пока она не станет матерью
Și-aceia doi sîntem și noi.
И эти двое мы с тобой.
În Biblie și Odiseea mereu bărbatul și femeia,
В Библии и Одиссее всегда мужчина и женщина,
Într-o-ncleștare fără de sfîrșit,
В бесконечной схватке,
Cu sinucideri și speranțe,
С самоубийствами и надеждами,
Cu ministere de finanțe,
С министерствами финансов,
Impozit care trebuie plătit.
Налогом, который нужно платить.
Ea și el sînt la fel,
Она и он одинаковы,
Fiecare-n cuplu este sfînt,
Каждый в паре свят,
Dar ca noi, ca noi doi,
Но как мы, как мы вдвоём,
Nu e, totuși, nimeni pe pămînt,
Нет, всё же, никого на земле,
Nu e, totuși, nimeni pe pămînt.
Нет, всё же, никого на земле.
Ea și el sînt la fel,
Она и он одинаковы,
Fiecare-n cuplu este sfînt,
Каждый в паре свят,
Dar ca noi, ca noi doi,
Но как мы, как мы вдвоём,
Nu e, totuși, nimeni pe pămînt,
Нет, всё же, никого на земле,
Nu e, totuși, nimeni pe pămînt.
Нет, всё же, никого на земле.
Și, Doamne, ce banalitate,
И, Боже, какая банальность,
Le știm de la-nceput pe toate,
Мы знаем всё с самого начала,
Toate iubirile se nasc și mor
Все влюблённости рождаются и умирают,
Și totuși eu, cu nebunie,
И всё же я, как безумец,
dăruiesc cu totul ție,
Отдаюсь тебе целиком,
Iubindu-te-mpotriva tuturor.
Любя тебя вопреки всему.
De-ar fi ca șapte-opt planete
Если бы семь-восемь планет
Aceeași dramă s-o repete,
Повторяли ту же драму,
Eu piesa mea o joc pîn la final,
Я свою пьесу играю до конца,
Mereu, mereu aceeași dramă,
Всегда, всегда всё та же драма,
Ne înrobește și ne cheamă
Порабощает нас и зовёт,
Și te iubesc eroic de banal.
И я люблю тебя героически банально.
Ea și el sînt la fel,
Она и он одинаковы,
Fiecare-n cuplu este sfînt,
Каждый в паре свят,
Dar ca noi, ca noi doi,
Но как мы, как мы вдвоём,
Nu e, totuși, nimeni pe pămînt,
Нет, всё же, никого на земле,
Nu e, totuși, nimeni pe pămînt.
Нет, всё же, никого на земле.
Ea și el sînt la fel,
Она и он одинаковы,
Fiecare-n cuplu este sfînt,
Каждый в паре свят,
Dar ca noi, ca noi doi,
Но как мы, как мы вдвоём,
Nu e, totuși, nimeni pe pămînt,
Нет, всё же, никого на земле,
Nu e, totuși, nimeni pe pămînt.
Нет, всё же, никого на земле.
Din jugul meu cu două locuri,
Из своего ярма с двумя местами,
Aprind în toată lumea focuri
Я зажигаю огни по всему миру,
Și mîna stînga este ... mea
И левая рука моя...
Și din adresă în adresă,
И из адреса в адрес,
Mereu, mereu aceeași piesă,
Всегда, всегда одна и та же пьеса,
Dar eu ca-n Shakespeare te voi adora.
Но я, как в Шекспире, буду тебя обожать.
Mai vrem mergem și-astă seară,
Мы снова хотим пойти и этим вечером,
La drama ce ne-o comandară,
На драму, которую нам заказали,
fim eroii tragicului rol,
Быть героями трагической роли,
Un el și-o ea de-a pururi fi-vor,
Он и она всегда будут,
Jucăm, stimate domn regizor,
Играем, уважаемый господин режиссёр,
Chiar dacă astăzi teatrul va fi gol.
Даже если сегодня театр будет пуст.
Ea și el sînt la fel,
Она и он одинаковы,
Fiecare-n cuplu este sfînt,
Каждый в паре свят,
Dar ca noi, ca noi doi,
Но как мы, как мы вдвоём,
Nu e, totuși, nimeni pe pămînt,
Нет, всё же, никого на земле,
Nu e, totuși, nimeni pe pămînt.
Нет, всё же, никого на земле.
Ea și el sînt la fel,
Она и он одинаковы,
Fiecare-n cuplu este sfînt,
Каждый в паре свят,
Dar ca noi, ca noi doi,
Но как мы, как мы вдвоём,
Nu e, totuși, nimeni pe pămînt,
Нет, всё же, никого на земле,
Nu e, totuși, nimeni pe pămînt.
Нет, всё же, никого на земле.





Авторы: Adrian Păunescu, ștefan Hrușcă


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.