Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Him (feat. Young C)
Это я (feat. Young C)
Bar
Bully
Radio
Bar
Bully
Radio
Yeah,
new
Gatsby
the
great
(whoa,
hah)
Да,
новый
великий
Гэтсби
(о,
ха)
It's
called
I'm
Him
(whoa)
Это
называется
"Это
я"
(о)
Talk
to
'em,
bully
Расскажи
им,
задира
Neighbors
got
the
house
on
fire
У
соседей
дом
в
огне
I'm
him,
better
play
the
room
when
you
see
me
Это
я,
детка,
лучше
освободи
место,
когда
увидишь
меня
I'm
him,
got
it
out
the
mud,
you
can
tell
Это
я,
выбрался
из
грязи,
сама
видишь
I'm
him,
I
don't
play
no
games
when
you
see
me
Это
я,
не
играю
в
игры,
когда
ты
рядом
I'm
him,
pull
up
on
the
block,
everybody
Это
я,
подъезжаю
к
кварталу,
все
видят
I'm
him
(whoa),
give
me
some
room
(hah)
Это
я
(о),
дай
мне
немного
места
(ха)
I'm
him
(whoa),
give
me
some
room
(hah)
Это
я
(о),
дай
мне
немного
места
(ха)
I'm
him
(whoa),
give
me
some
room
(hah)
Это
я
(о),
дай
мне
немного
места
(ха)
I'm
him
(whoa,
yeah)
Это
я
(о,
да)
Huh,
huh,
back
in
my
bag,
I
never
left
(nope)
Ха,
ха,
вернулся
в
свою
колею,
я
никогда
не
уходил
(нет)
Heard
they
was
winning,
gettin'
checks
(yeah)
Слышал,
они
выигрывали,
получали
чеки
(да)
I
don't
condone
spitting
death
(nah)
Я
не
потворствую
плевкам
смерти
(нет)
Plus,
your
family
living
dead
(hah)
К
тому
же,
твоя
семья
- живые
мертвецы
(ха)
Since
I
was
young,
I've
been
a
threat
(whoo)
С
юных
лет
я
был
угрозой
(у)
The
devil,
he
lurk,
I'm
on
his
neck
(yeah)
Дьявол,
он
скрывается,
я
у
него
на
хвосте
(да)
It's
God
over
evil,
I
curse
the
rest
Бог
превыше
зла,
я
проклинаю
остальных
I
die
on
the
daily,
I'm
killing
flesh
Я
умираю
ежедневно,
я
убиваю
плоть
I
carry
some
ammo
to
leave
a
scratch
Я
ношу
с
собой
патроны,
чтобы
оставить
царапину
I
let
off
a
shot
than
I
rip
a
vest
Я
делаю
выстрел,
а
затем
рву
бронежилет
Team
full
of
animals,
I'm
a
vet
Команда
полна
зверей,
я
ветеран
Encore
the
move,
I'm
yelling
next
Encore
- это
движение,
я
кричу
"следующий"
You
falsely
informed
that
you
living
blessed
Тебе
ложно
сообщили,
что
ты
живешь
благословенно
Be
honest,
your
image
a
silhouette
Будь
честна,
твой
образ
- силуэт
I
roll
with
the
kingdom
that
really
flex
Я
вращаюсь
с
королевством,
которое
действительно
круто
I
march
to
a
beat
of
a
different
step
Я
марширую
под
бит
другого
шага
I
don't
know
what
they
told
you,
bro
Я
не
знаю,
что
они
тебе
сказали,
детка
You
got
rich,
but
you
dying
slow
Ты
разбогатела,
но
медленно
умираешь
No-fly
zone,
to
the
plane
is
flow
Бесполетная
зона,
к
самолету
- поток
We
done
climbed
up
the
totem
pole
Мы
забрались
на
вершину
тотема
God
been
good
and
I
can't
let
go
Бог
был
добр,
и
я
не
могу
отпустить
Wars
strapped
in,
the
cannon
blow
(yeah)
Войны
пристегнуты,
пушка
стреляет
(да)
Humble
beasts
and
the
ego
low
Смиренные
звери
и
низкое
эго
Pray
and
keep
faith,
the
anecdote
Молись
и
храни
веру,
вот
противоядие
I'm
him
(whoa),
better
play
the
room
when
you
see
me
Это
я
(о),
лучше
освободи
место,
когда
увидишь
меня
I'm
him,
got
it
out
the
mud,
you
can
tell
Это
я,
выбрался
из
грязи,
сама
видишь
I'm
him,
I
don't
play
no
games
when
you
see
me
Это
я,
не
играю
в
игры,
когда
ты
рядом
I'm
him,
pull
up
on
the
block,
everybody
Это
я,
подъезжаю
к
кварталу,
все
видят
Last
night,
I
was
thinking
(thinking)
Прошлой
ночью
я
думал
(думал)
Past
life
was
a
heathen
(heathen)
Прошлая
жизнь
была
языческой
(языческой)
Trespassing
and
thieving
(yeah)
Нарушал
границы
и
воровал
(да)
Thank
God,
I'm
still
breathing
(hah)
Слава
Богу,
я
все
еще
дышу
(ха)
Why
they
hate
for
no
reason?
(Huh?)
Почему
они
ненавидят
без
причины?
(А?)
Always
caught
in
they
feelings
(yeah)
Всегда
зациклены
на
своих
чувствах
(да)
Better
FaceTime
with
Jesus
(woo)
Лучше
созвониться
по
FaceTime
с
Иисусом
(у)
Or
get
covered
in
cement
(huh)
Или
быть
покрытым
цементом
(ха)
Want
my
spot,
keep
reaching
(whoo)
Хочешь
мое
место,
продолжай
тянуться
(у)
Stacking
wins,
they
ceasing
Коплю
победы,
они
прекращаются
No
cap,
no
ceiling
(nah)
Без
обмана,
без
потолка
(нет)
Falling
off,
keep
dreaming
(hah)
Падать,
продолжай
мечтать
(ха)
Definition
of
leading
(leading)
Определение
лидерства
(лидерство)
God
gang
on
defense
(defense)
Божья
банда
в
защите
(защита)
All
lames
defeated
Все
неудачники
побеждены
We
in
the
lead,
they
can't
keep
up
(let's
go)
Мы
лидируем,
они
не
могут
угнаться
(поехали)
Know
that
they
call
me
antagonist
(yeah)
Знай,
что
они
называют
меня
антагонистом
(да)
I
break
down
the
scheme
and
the
pattern
is
(go)
Я
разрушаю
схему,
и
вот
закономерность
(вперед)
Soul
going
down,
and
it's
staggering
(whoo)
Душа
идет
ко
дну,
и
это
ошеломляет
(у)
Devices,
they
super
contaminant
(hah)
Устройства,
они
супер
загрязнители
(ха)
Legit,
you
can't
touch
what
I'm
hammering
(nah)
Честно,
ты
не
можешь
тронуть
то,
что
я
выковываю
(нет)
And
wins
for
the
team,
and
I'm
stacking
them
(yeah)
И
победы
для
команды,
и
я
их
накапливаю
(да)
And
chasing
the
back
to
get
stamina
И
гонюсь
за
спиной,
чтобы
получить
выносливость
Opposing
the
king,
I'ma
challenge
him
Противостоя
королю,
я
брошу
ему
вызов
I'm
him,
better
play
the
room
when
you
see
me
Это
я,
детка,
лучше
освободи
место,
когда
увидишь
меня
I'm
him,
got
it
out
the
mud,
you
can
tell
Это
я,
выбрался
из
грязи,
сама
видишь
I'm
him,
I
don't
play
no
games
when
you
see
me
Это
я,
не
играю
в
игры,
когда
ты
рядом
I'm
him,
pull
up
on
the
block,
everybody
Это
я,
подъезжаю
к
кварталу,
все
видят
I'm
him
(whoa),
give
me
some
room
(hah)
Это
я
(о),
дай
мне
немного
места
(ха)
I'm
him
(whoa),
give
me
some
room
(hah)
Это
я
(о),
дай
мне
немного
места
(ха)
I'm
him
(whoa),
give
me
some
room
(hah)
Это
я
(о),
дай
мне
немного
места
(ха)
Name
making
room
and
I
ain't
even
step
in
yet
Имя
освобождает
место,
а
я
еще
даже
не
вошел
No
Kendrick
but
my
middle
name
is
Lamar
Не
Кендрик,
но
мое
второе
имя
Ламар
Setting
the
bar,
trigger
finger,
my
index
letting
off
Поднимаю
планку,
указательный
палец
на
спусковом
крючке,
стреляю
Still
verified
if
I
had
the
check,
or
decided
to
take
the
check
off
Все
еще
верифицирован,
если
бы
у
меня
был
чек,
или
решил
бы
снять
чек
Or
make
direct
calls
to
God
(uh),
I'm
the
man
for
the
job
Или
напрямую
звоню
Богу
(э),
я
человек
для
этой
работы
But
work
without
faith
is
dead
(uh)
Но
работа
без
веры
мертва
(э)
Don't
let
the
internet
fool
you,
this
real
life
Не
дай
интернету
обмануть
тебя,
это
настоящая
жизнь
I
know
a
living
God,
this
is
living
water,
got
living
bread
Я
знаю
живого
Бога,
это
живая
вода,
у
меня
есть
живой
хлеб
If
you
see
it,
know
that
it
was
lead
Если
ты
видишь
это,
знай,
что
это
было
руководство
I
never
would've
made
it,
I'd
let
him
instead
Я
бы
никогда
не
справился,
я
позволил
бы
Ему
вместо
этого
Grown
model
like
in
Colorado,
this
is
prime
time
Взрослая
модель,
как
в
Колорадо,
это
прайм-тайм
With
the
intercept,
gotta
run
it
back,
run
it
back
(sheesh)
С
перехватом,
нужно
вернуть
его
обратно,
вернуть
обратно
(шиш)
New
kicks
on
the
feet,
ground
work,
but
I'm
not
for
the
streets
(streets)
Новые
кроссовки
на
ногах,
работа
на
земле,
но
я
не
для
улиц
(улиц)
Keith
Lee,
how
I
pull
up
and
eat,
this
is
not
for
the
weak
(yeah)
Кит
Ли,
как
я
подъезжаю
и
ем,
это
не
для
слабаков
(да)
Let
him
sleep
'cause
every
knee
gon'
bow
Пусть
он
спит,
потому
что
каждое
колено
преклонится
The
day
I
meet
God,
imagine
this
the
way
it's
gon'
sound
В
тот
день,
когда
я
встречу
Бога,
представь,
что
это
будет
звучать
так
I'm
him
(yeah),
better
play
the
room
when
you
see
me
Это
я
(да),
детка,
лучше
освободи
место,
когда
увидишь
меня
I'm
him,
got
it
out
the
mud,
you
can
tell
Это
я,
выбрался
из
грязи,
сама
видишь
I'm
him,
I
don't
play
no
games
when
you
see
me
Это
я,
не
играю
в
игры,
когда
ты
рядом
I'm
him,
pull
up
on
the
block,
everybody
Это
я,
подъезжаю
к
кварталу,
все
видят
I'm
him
(whoa),
give
me
some
room
(hah)
Это
я
(о),
дай
мне
немного
места
(ха)
I'm
him
(whoa),
give
me
some
room
(hah)
Это
я
(о),
дай
мне
немного
места
(ха)
I'm
him
(whoa),
give
me
some
room
(hah)
Это
я
(о),
дай
мне
немного
места
(ха)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.