Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
one
thing
never
changes,
it's
that
nothing
stays
the
same
Wenn
sich
eines
nie
ändert,
dann,
dass
nichts
so
bleibt,
wie
es
ist
And
yet
we
thought
we'd
never
drift
apart
Und
doch
dachten
wir,
wir
würden
uns
nie
auseinanderleben
If
anything's
at
fault,
it's
that
no
one
is
to
blame
Wenn
überhaupt
etwas
schuld
ist,
dann,
dass
niemand
schuld
ist
But
did
we
get
it
wrong
right
from
the
start
Aber
haben
wir
es
von
Anfang
an
falsch
gemacht?
If
we
were
seventeen,
you
know
what
I
mean
Wenn
wir
siebzehn
wären,
du
weißt,
was
ich
meine
Now
I
just
can't
find
the
words
to
say
Jetzt
finde
ich
einfach
nicht
die
Worte,
um
es
zu
sagen
But
there's
no
going
back
to
Aber
es
gibt
kein
Zurück
zu
Seventeen
after
all
we've
seen
Siebzehn,
nach
allem,
was
wir
gesehen
haben
It's
hard
to
know
if
it's
time
to
walk
away
Es
ist
schwer
zu
wissen,
ob
es
Zeit
ist,
wegzugehen
I
recognize
your
voice,
but
the
conversation's
strange
Ich
erkenne
deine
Stimme,
aber
die
Unterhaltung
ist
seltsam
Waiting
for
some
echo
of
the
past
Ich
warte
auf
ein
Echo
der
Vergangenheit
I
don't
know
how
we
got
here
and
I'm
not
sure
what
remains
Ich
weiß
nicht,
wie
wir
hierher
gekommen
sind,
und
ich
bin
mir
nicht
sicher,
was
bleibt
Or
if
any
part
of
what
we
were
did
last
Oder
ob
irgendein
Teil
dessen,
was
wir
waren,
überdauert
hat
If
we
were
seventeen,
you
know
what
I
mean
Wenn
wir
siebzehn
wären,
du
weißt,
was
ich
meine
Now
I
just
can't
find
the
words
to
say
Jetzt
finde
ich
einfach
nicht
die
Worte,
um
es
zu
sagen
But
there's
no
going
back
to
Aber
es
gibt
kein
Zurück
zu
Seventeen
after
all
we've
seen
Siebzehn,
nach
allem,
was
wir
gesehen
haben
It's
hard
to
know
if
it's
time
to
walk
away
Es
ist
schwer
zu
wissen,
ob
es
Zeit
ist,
wegzugehen
If
one
thing
never
changes,
it's
that
nothing
stays
the
same
Wenn
sich
eines
nie
ändert,
dann,
dass
nichts
so
bleibt,
wie
es
ist
Maybe
we'll
end
up
back
at
the
start
Vielleicht
landen
wir
wieder
am
Anfang
We
were
seventeen
Wir
waren
siebzehn
Now
I,
I'm
not
sure
what
else
to
say
Jetzt,
ich,
ich
bin
mir
nicht
sicher,
was
ich
sonst
sagen
soll
If
we
were
seventeen
Wenn
wir
siebzehn
wären
After
all
we've
seen
Nach
allem,
was
wir
gesehen
haben
It's
hard
to
know
if
it's
time
to
walk
away
Es
ist
schwer
zu
wissen,
ob
es
Zeit
ist,
wegzugehen
We
were
seventeen,
Wir
waren
siebzehn,
I'm
not
sure
what
else
there
is
to
say
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
was
es
sonst
noch
zu
sagen
gibt
But
if
we
get
another
Aber
wenn
wir
noch
einmal
Seventeen
Siebzehn
bekommen
After
all
we've
seen
Nach
allem,
was
wir
gesehen
haben
Maybe
we'll
know
what
matters
most
one
day
Vielleicht
wissen
wir
eines
Tages,
was
am
wichtigsten
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Beaumont, Jason Manns, Nicholas Zork
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.