Текст и перевод песни Gil Scott-Heron - A Legend In His Own Mind (Live 1983)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
he
loved
plenty
women
from
Canada
to
Mexico
Он
любил
множество
женщин
от
Канады
до
Мексики
They'd
love
to
see
him
coming
and
hated
when
he
had
to
go
Они
были
бы
рады
его
приходу
и
ненавидели,
когда
ему
приходилось
уходить.
A
macho
man
before
macho
ever
came
to
town
Мачо
до
того,
как
мачо
появился
в
городе.
And
the
only
problem
was
not
enough
of
him
to
go
around
И
единственная
проблема
была
в
том,
что
его
не
хватало,
чтобы
ходить
вокруг
да
около.
You
know
he
had,
had
more
romances
than
L.A's
got
stars
Знаешь,
у
него
было
больше
романов,
чем
у
звезд
Лос-Анджелеса.
He
had,
had
more
romances
than
Detroit's
got
cars
У
него
было,
было
больше
романов,
чем
у
Детройта
машин.
He's
a,
a
legend
in
his
own
mind
and
Он-легенда
в
своем
собственном
сознании.
God's
gift
to
women
on
a
day
God
wasn't
giving
up
a
thing
Божий
дар
женщинам
в
тот
день,
когда
Бог
ни
от
чего
не
отказывался.
See
it,
see
it,
see
it,
see
it
Смотри,
смотри,
смотри,
смотри.
Did
a
little
bit
to
help
you
out
Я
сделал
кое
что
чтобы
помочь
тебе
Well
you
hate
to
see
him
coming
when
you're
grooving
at
your
favorite
bar
Что
ж,
тебе
неприятно
видеть,
как
он
приходит,
когда
ты
отрываешься
в
своем
любимом
баре.
He's
the
death
of
the
party
and
a
self-proclaimed
superstar
Он-смерть
партии
и
самопровозглашенная
суперзвезда.
Got
a
permanent
Jones
to
assure
you
he's
been
everywhere
У
меня
есть
постоянный
Джонс,
чтобы
заверить
тебя,
что
он
был
везде.
A
show
stopping
name
dropping
answer
to
the
ladies'
prayers
Шоу,
останавливающее
падение
имени,
ответ
на
молитвы
дам.
To
hear
him
telling
he
had
more
romances
than
doctors
got
bills
Слышать,
как
он
говорит,
что
у
него
больше
романов,
чем
у
докторов.
He
had,
had
more
romances
than
Beverly
got
Hills
У
него
было
больше
романов,
чем
у
Беверли-Хиллз.
And
he's
a
legend
in
his
own
mind
and
И
он
легенда
в
своем
собственном
сознании
и
God's
gift
to
women
on
a
day
God
wasn't
giving
up
a
thing
Божий
дар
женщинам
в
тот
день,
когда
Бог
ни
от
чего
не
отказывался.
You
don't
have
to
listen
when
he's
rattling
on,
so
Тебе
не
нужно
слушать,
когда
он
тарахтит,
так
что
...
You
don't
have
to
listen,
he's
telling
everybody
else
Тебе
не
нужно
слушать,
он
говорит
всем
остальным.
You
don't
have
to
believe
him,
I
don't
think
I'll
ever
believe
him
Ты
не
должна
верить
ему,
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
поверю
ему.
Matter
of
fact
he
may
well
not
believe
himself
На
самом
деле
он
вполне
может
себе
не
верить
You
don't
have
to
listen
when
he's
rattling
on,
so
Тебе
не
нужно
слушать,
когда
он
тарахтит,
так
что
...
You
don't
have
to
listen,
he's
telling
everybody
else
Тебе
не
нужно
слушать,
он
говорит
всем
остальным.
You
don't
have
to
believe
him,
I
don't
think
I'll
ever
believe
him
Ты
не
должна
верить
ему,
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
поверю
ему.
Matter
of
fact
he
may
well
not
believe
himself
На
самом
деле
он
вполне
может
себе
не
верить
Say
hey
hey!
Скажи:
"эй,
эй!"
He
loved
plenty
women
from
Canada
to
Mexico
Он
любил
множество
женщин
от
Канады
до
Мексики.
And
they
loved
to
see
him
coming
and
hated
when
he
had
to
go
И
они
любили
смотреть,
как
он
приходит,
и
ненавидели,
когда
ему
приходилось
уходить.
A
macho
man
before
macho
ever
came
to
town
Мачо
до
того,
как
мачо
появился
в
городе.
And
the
only
problem
was
not
enough
of
him
to
go
around
И
единственная
проблема
была
в
том,
что
его
не
хватало,
чтобы
ходить
вокруг
да
около.
You
know
he
had,
had
more
romances
than
airplanes
got
gauges
Знаешь,
у
него
было
больше
романов,
чем
у
самолетов.
He
had,
had
more
romances
than
phone
books
got
pages
У
него
было,
было
больше
романов,
чем
страниц
в
телефонных
книгах.
He's
a
legend
in
his
own
mind
Он
сам
себе
легенда.
God's
gift
to
women
on
a
day
God
wasn't
giving
up
a
thing
Божий
дар
женщинам
в
тот
день,
когда
Бог
ни
от
чего
не
отказывался.
He's
a,
a
legend
in
his
own
mind
and
Он-легенда
в
своем
собственном
сознании.
God's
gift
to
women
on
a
day
God
wasn't
giving
up,
wasn't
giving
up,
wasn't
giving
up
Божий
дар
женщинам
в
тот
день,
когда
Бог
не
сдавался,
не
сдавался,
не
сдавался.
He's
a,
a
legend
in
his
own
mind
Он-легенда
в
своем
собственном
сознании.
God's
gift
to
women
on
a
day
God
wasn't
giving
up
a
thing
Божий
дар
женщинам
в
тот
день,
когда
Бог
ни
от
чего
не
отказывался.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.