Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alien (Hold On to Your Dream)
Чужак (Держись за свою мечту)
Midnight
near
the
border
trying
to
cross
the
Rio
Grande
Полночь
у
границы,
пытаюсь
пересечь
Рио-Гранде,
Runnin'
with
coyotes
to
where
the
streets
are
paved
with
gold
Бегу
с
койотами
туда,
где
улицы
вымощены
золотом.
You're
diving
underwater
when
you
hear
the
helicopters
Ты
ныряешь
под
воду,
когда
слышишь
вертолеты,
Knowing
it's
all
been
less
than
worthless
if
you
run
into
patrols
Зная,
что
все
это
будет
бесполезно,
если
нарвешься
на
патруль.
Hiding
in
the
shadows,
so
scared
that
you
want
to
scream
Прячешься
в
тени,
так
напуган,
что
хочется
кричать,
But
you
dare
not
make
a
sound
if
you
want
to
hold
on
to
your
dreams
Но
ты
не
смеешь
издать
ни
звука,
если
хочешь
сохранить
свою
мечту.
Hold
on.
Though
it
may
not
be
a
lot,
but
Держись.
Пусть
это
немного,
но
Hold
on.
Cause
you
know
it's
all
you
got
Держись.
Потому
что
ты
знаешь,
это
все,
что
у
тебя
есть.
No
matter
the
consequences
or
the
fear
that
grips
your
senses
Неважно,
каковы
последствия
или
страх,
сковывающий
твои
чувства,
You
have
got
to
hold
on
to
your
dreams
Ты
должен
держаться
за
свою
мечту.
City
of
the
Angels
with
its
bright
light
fascination
Город
Ангелов
со
своим
ярким
светом
и
очарованием
Only
adds
to
the
confusion
that
your
mind
must
now
endure
Только
усиливает
смятение,
которое
твой
разум
теперь
должен
вынести.
The
gringos
take
advantage
when
they
know
that
you're
illegal
Гринго
пользуются
тобой,
когда
знают,
что
ты
нелегал,
Bot
you
void
la
policía
like
a
plague
that
can't
be
cured
Но
ты
избегаешь
полицию,
как
чуму,
которую
нельзя
вылечить.
Paying
la
mordida
you
find
out
just
what
pollo
means
Платя
взятку
(la
mordida),
ты
узнаешь,
что
значит
быть
цыпленком
(pollo),
But
you
dare
not
file
complaints
if
you
want
to
hold
on
to
your
dreams
Но
ты
не
смеешь
жаловаться,
если
хочешь
сохранить
свою
мечту.
Hold
on.
Though
it
may
not
be
a
lot,
you
got
to
Держись.
Пусть
это
немного,
но
ты
должен
Hold
on.
Cause
you
know
it's
all
you
got
Держись.
Потому
что
ты
знаешь,
это
все,
что
у
тебя
есть.
No
matter
the
consequences
or
the
fear
that
grips
your
senses
Неважно,
каковы
последствия
или
страх,
сковывающий
твои
чувства,
You
have
got
to
hold
on
to
your
dreams
Ты
должен
держаться
за
свою
мечту.
Down
at
Western
Union
sending
cash
back
to
your
family
В
Western
Union
отправляешь
деньги
своей
семье,
Or
drinking
down
cerveza
where
the
lights
are
very
low
Или
пьешь
cerveza
там,
где
свет
очень
тусклый.
Your
mind
may
start
to
wander
when
you
think
about
your
village
Твои
мысли
могут
начать
блуждать,
когда
ты
думаешь
о
своей
деревне,
Or
the
woman
that
you
love
so
much
who's
still
in
Mexico
Или
о
женщине,
которую
ты
так
любишь,
которая
все
еще
в
Мексике.
At
just
two
bucks
an
hour
there
is
little
to
redeem
this
life
За
два
доллара
в
час
мало
что
может
искупить
эту
жизнь,
Except
that
in
your
mind
you're
tryin'
to
hold
on
to
your
dreams
Кроме
того,
что
в
своих
мыслях
ты
пытаешься
держаться
за
свою
мечту.
Hold
on.
Though
it
may
not
be
a
lot,
but
Держись.
Пусть
это
немного,
но
Hold
on.
Cause
you
know
it's
all
you
got
Держись.
Потому
что
ты
знаешь,
это
все,
что
у
тебя
есть.
No
matter
the
consequences
or
the
fear
that
grips
your
senses
Неважно,
каковы
последствия
или
страх,
сковывающий
твои
чувства,
You
have
got
to
hold
on
to
your
dreams
Ты
должен
держаться
за
свою
мечту.
Hold
on.
Though
it
may
not
be
a
lot,
but
Держись.
Пусть
это
немного,
но
Hold
on.
Cause
you
know
it's
all
you
got
Держись.
Потому
что
ты
знаешь,
это
все,
что
у
тебя
есть.
No
matter
the
consequences
or
the
fear
that
grips
your
senses
Неважно,
каковы
последствия
или
страх,
сковывающий
твои
чувства,
You
have
got
to
hold
on
to
your
dreams
Ты
должен
держаться
за
свою
мечту.
Hold
on.
Though
it
may
not
be
a
lot,
but
Держись.
Пусть
это
немного,
но
Hold
on.
Cause
you
know
it's
all
you
got
Держись.
Потому
что
ты
знаешь,
это
все,
что
у
тебя
есть.
No
matter
the
consequences
or
the
fear
that
grips
your
senses
Неважно,
каковы
последствия
или
страх,
сковывающий
твои
чувства,
You
have
got
to
hold
on
to
your
dreams
Ты
должен
держаться
за
свою
мечту.
Hold
on.
Though
it
may
not
be
a
lot,
but
Держись.
Пусть
это
немного,
но
Hold
on.
Cause
you
know
it's
all
you
got
Держись.
Потому
что
ты
знаешь,
это
все,
что
у
тебя
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Worrell, George Clinton, William Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.