Well, the first thing I want to say is: Mandate my ass!
Что ж, первое, что я хочу сказать, так это: поручи мне свою задницу!
Because it seems as though we've been convinced that 26% of the registered voters, not even 26% of the American people, but 26% of the registered voters form a mandate or a landslide
Потому что, кажется, мы убедились, что 26% зарегистрированных избирателей, даже не 26% американского народа, а 26% зарегистрированных избирателей, формируют мандат или оползень.
21% voted for Skippy and 3, 4% voted for somebody else who might have been running
21% проголосовали за Скиппи и 3, 4%
- за кого-то другого, кто мог бы баллотироваться.
But, oh yeah, I remember
Но, о да, я помню.
In this year that we have now declared the year from Shogun to Reagan, I remember what I said about Reagan, I meant it
В этом году, который мы объявили Годом от сегуна до Рейгана, Я помню, что я сказал о Рейгане, я имел это в виду.
Acted like an actor
Вел себя как актер.
Hollyweird
Hollyweird
Acted like a liberal
Вел себя как либерал.
Acted like General Franco when he acted like governor of California, then he acted like a Republican
Вел себя, как генерал Франко, когда он был губернатором Калифорнии, а потом вел себя, как республиканец.
Then he acted like somebody was going to vote for him for president
Потом он вел себя так, будто кто-то собирается голосовать за него в президенты.
And now we act like 26% of the registered voters is actually a mandate
И теперь мы ведем себя так, будто 26% зарегистрированных избирателей-это на самом деле мандат.
We're all actors in this I suppose
Полагаю, все мы в этом деле актеры.
What has happened is that in the last 20 years, America has changed from a producer to a consumer
За последние 20 лет Америка превратилась из производителя в потребителя.
And all consumers know that when the producer names the tune, the consumer has got to dance
И все потребители знают, что когда производитель называет мелодию, потребитель должен танцевать.
That's the way it is
Так оно и есть.
We used to be a producer
- very inflexible at that, and now we are consumers and, finding it difficult to understand
Раньше мы были производителями
- при этом очень негибкими, а теперь мы потребители, и нам трудно это понять.
Natural resources and minerals will change your world
Природные ресурсы и минералы изменят ваш мир.
The Arabs used to be in the 3rd World
Раньше арабы жили в третьем мире
They have bought the 2nd World and put a firm down payment on the 1st one
Они купили 2-й мир и внесли твердый взнос за 1-й.
Controlling your resources we'll control your world
Контролируя ваши ресурсы, мы будем контролировать ваш мир.
This country has been surprised by the way the world looks now
Эта страна была удивлена тем, как выглядит мир сейчас.
They don't know if they want to be Matt Dillon or Bob Dylan
Они не знают, хотят ли они быть Мэттом Диллоном или Бобом Диланом.
They don't know if they want to be diplomats or continue the same policy
- of nuclear nightmare diplomacy
Они не знают, хотят ли они быть дипломатами или продолжать ту же политику-дипломатию ядерного кошмара.
John Foster Dulles ain't nothing but the name of an airport now
Джон Фостер Даллес теперь не что иное как название аэропорта
The idea concerns the fact that this country wants nostalgia
Идея заключается в том, что эта страна хочет ностальгии.
They want to go back as far as they can
- even if it's only as far as last week
Они хотят вернуться как можно дальше
, даже если это только на прошлой неделе.
Not to face now or tomorrow, but to face backwards
Не сейчас и не завтра, а наоборот.
And yesterday was the day of our cinema heroes riding to the rescue at the last possible moment
А вчера был день наших киногероев мчащихся на помощь в самый последний момент
The day of the man in the white hat or the man on the white horse
- or the man who always came to save America at the last moment
- someone always came to save America at the last moment
- especially in
"
День человека в белой шляпе или человека на белом коне
- или человека, который всегда приходит, чтобы спасти Америку в последний момент-кто-то всегда приходит, чтобы спасти Америку в последний момент-особенно в..."
B" movies
B
" фильмы
And when America found itself having a hard time facing the future, they looked for people like John Wayne
И когда Америке было трудно смотреть в будущее, они искали таких людей, как Джон Уэйн.
But since John Wayne was no longer available, they settled for Ronald Reagan and it has placed us in a situation that we can only look at -like a
"
Но поскольку Джон Уэйн больше не был доступен, они остановились на Рональде Рейгане, и это поставило нас в ситуацию, на которую мы можем смотреть только как на..."
B" movie
Фильм" б"
Come with us back to those inglorious days when heroes weren't zeros
Вернись с нами в те Бесславные дни, когда герои не были нулями.
Before fair was square
Раньше ярмарка была квадратной.
When the cavalry came straight away and all-American men were like Hemingway to the days of the wondrous
"
Когда кавалерия пришла сразу же, и все американские мужчины были как Хемингуэй в дни чудесных..."
B" movie
Фильм" б"
The producer underwritten by all the millionaires necessary will be Casper
"
Продюсером, которого подпишут все миллионеры, будет Каспер
.
The Defensive" Weinberger
- no more animated choice is available
Оборонительный
" Вайнбергер
- больше никакого анимационного выбора нет
The director will be Attila the Haig, running around frantically declaring himself in control and in charge
Режиссером будет Аттила Хэйг, бегающий вокруг, неистово заявляя, что он все контролирует и отвечает за все.
The ultimate realization of the inmates taking over at the asylum
Окончательное осознание того, что заключенные берут верх в психушке.
The screenplay will be adapted from the book called
"
Сценарий будет адаптирован по книге под названием
"
Voodoo Economics" by George
"
Экономика вуду
" Джорджа
"
Papa Doc" Bush
Папа Док
" Буш
Music by the
"
Музыка от..."
Village People" the very military
"
Деревенские люди" те самые военные ".
Macho Man."
Мачо-Мэн.
Company!!!"
Компания!!!"
Macho, macho man!"
Мачо, мачо-мэн!"
Two-three-four."
Два-три-четыре.
He likes to be
Ему нравится быть ...
Well, you get the point."
Что ж, вы поняли, в чем дело.
Huuut!
Хууут!
Your left!
Налево!
Your left!
Налево!
Your left, right, left, right, left, right...!"
Левой, правой, левой, правой, левой, правой..."
A theme song for saber-rallying and selling wars door-to-door
Тема песни для сабельных боев и продажных войн от двери до двери.
Remember, we're looking for the closest thing we can find to John Wayne
Помни, мы ищем самую близкую к Джону Уэйну вещь.
Clichés abound like kangaroos
- courtesy of some spaced out Marlin Perkins, a Reagan contemporary
Clichés like, "itchy trigger finger" and "tall in the saddle" and "riding off or on into the sunset." Clichés like,
"
Такие клише, как "палец на спусковом крючке чешется", "высоко в седле", "уезжаю или еду навстречу закату".
Get off of my planet by sundown!" More so than clichés like, "he died with his boots on." Marine tough the man is
Убирайся с моей планеты до заката! "- это больше похоже на клише вроде" он умер в сапогах".
Bogart tough the man is
Богарт крутой мужик
Cagney tough the man is
Кэгни крутой парень
Hollywood tough the man is
Голливуд Крепкий орешек
Cheap steak tough
Дешевый бифштекс жесткий
And Bonzo's substantial
И Бонзо солидный.
The ultimate in synthetic selling: A Madison Avenue masterpiece
- a miracle
- a cotton-candy politician... Presto!
Предел продаж синтетики: шедевр Мэдисон-авеню-чудо-политик из сахарной ваты ... вуаля!
Macho!
Мачо!
Macho, macho man!"
Мачо, мачо-мэн!"
Put your orders in America
Отправляйте свои заказы в Америку.
And quick as Kodak your leaders duplicate with the accent being on the dupes
- cause all of a sudden we have fallen prey to selective amnesia
- remembering what we want to remember and forgetting what we choose to forget
И быстро, как Кодак, ваши лидеры дублируют с акцентом на дураках-потому что внезапно мы стали жертвой избирательной амнезии-вспоминая то, что мы хотим помнить, и забывая то, что мы выбираем забыть.
All of a sudden, the man who called for a blood bath on our college campuses is supposed to be Dudley
"
Внезапно оказалось, что человек, призывавший к кровавой бане в наших университетских городках,
- это Дадли
.
God-damn" Do-Right?
Проклятое
" Делай-правильно?
You go give them liberals hell Ronnie." That was the mandate to the new Captain Bligh on the new ship of fools
Иди и задай этим либералам жару, Ронни",
- таков был наказ новому капитану Блаю на новом корабле дураков.
It was doubtlessly based on his chameleon performance of the past: as a Liberal Democrat
Несомненно, это было основано на его хамелеонском представлении прошлого: как либерального демократа.
As the head of the Studio Actor's Guild, when other celluloid saviors were cringing in terror from Mc
Как глава Гильдии актеров студии, когда другие целлулоидные спасители съеживались в ужасе от Mc
Carthy, Ron stood tall
Карти, Рон стоял во весь рост.
It goes all the way back from Hollywood to hillbilly
Она проходит весь путь от Голливуда до хиллбилли.
From Liberal to libelous, from
"
От либерального к клеветническому, от
"
Bonzo" to Birch idol, born again
Бонзо
" Березовому идолу, рожденному заново
Civil rights, women's rights, gay rights: ...it's all wrong
Гражданские права, права женщин, права геев: ... все это неправильно
Call in the cavalry to disrupt this perception of freedom gone wild
Вызовите кавалерию, чтобы разрушить это безумное восприятие свободы.
God damn it, first one wants freedom, then the whole damn world wants freedom
Черт возьми, сначала один хочет свободы, а потом весь чертов мир хочет свободы.
Nostalgia, that's what we want...: the good ol' days, when we gave'em hell
Ностальгия
- вот чего мы хотим...: старых добрых дней, когда мы устраивали им ад.
When the buck stopped somewhere and you could still buy something with it
Когда доллар где-то останавливается, и на него можно что-то купить.
To a time when movies were in black and white, and so was everything else
Во времена, когда фильмы были черно-белыми, как и все остальное.
Even if we go back to the campaign trail, before six-gun Ron shot off his face and developed hoof-in-mouth
Даже если мы вернемся к предвыборной кампании, до того, как Рон из шестизарядного ружья выстрелил себе в лицо и развил копыто во рту.
Before the free press went down before full-court press, and were reluctant to review the menu because they knew the only thing available was
До того, как Свободная пресса опустилась до полноправной Прессы, и они неохотно просматривали меню, потому что знали, что единственное, что доступно,
- это ...
Crow
Ворона
Lon Chaney, our man of a thousand faces: no match for Ron
Лон Чейни, наш человек с тысячей лиц: он не сравнится с Роном.
Doug Henning does the make-up; special effects from Grecian Formula 16 and Crazy Glue; transportation furnished by the David Rockefeller of Remote Control Company
Дуг Хеннинг делает макияж; спецэффекты от греческой Формулы 16 и сумасшедшего клея; транспорт, предоставленный Дэвидом Рокфеллером из компании дистанционного управления.
Their slogan is,
"
Их лозунг:"
Why wait for 1984?
Зачем ждать 1984-го?
You can panic now
Теперь ты можешь паниковать.
And avoid the rush."
И избегай спешки.
So much for the good news...
Вот вам и хорошие новости...
As Wall Street goes, so goes the nation
Как Уолл-Стрит, так и нация.
And here's a look at the closing numbers: racism's up, human rights are down, peace is shaky, war items are hot
И вот посмотрите на последние цифры: расизм растет, права человека падают, мир шатается, военные предметы горячи.
The House claims all ties
Дом претендует на все связи.
Jobs are down, money is scarce, and common sense is at an all-time low on heavy trading
Рабочие места сокращаются, денег не хватает, а здравый смысл находится на рекордно низком уровне в тяжелой торговле.
Movies were looking better than ever, and now no one is looking, because we're starring in a
"
Фильмы смотрелись лучше, чем когда-либо, а теперь никто не смотрит, потому что мы снимаемся в..."
B" movie
Фильм" б"
And we would rather had
И мы предпочли бы иметь ...
John Wayne
Джон Уэйн
We would rather had
Мы бы предпочли ...
John Wayne
Джон Уэйн
You don't need to be in no hurry
Тебе не нужно никуда спешить.
You ain't never really got to worry
На самом деле тебе не о чем беспокоиться.
And you don't need to check on how you feel
И тебе не нужно проверять, как ты себя чувствуешь.
Just keep repeating that none of this is real
Просто продолжай повторять, что все это нереально.
And if you're sensing, that something's wrong
И если ты чувствуешь, что что-то не так.
Well just remember, that it won't be too long
Ну, просто помни, что это не будет слишком долго.
Before the director cuts the scene
Пока режиссер не вырезал сцену.
Yea."
Да.
This ain't really your life
На самом деле это не твоя жизнь.
Ain't really your life
На самом деле это не твоя жизнь
Ain't really ain't nothing but a movie."
На самом деле это не что иное, как кино.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.