Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Billy Green Is Dead (Alt)
Билли Грин мертв (альт. версия)
This
is
called,
uh,
"Billy
Green
is
Dead"
Это
называется,
э-э,
"Билли
Грин
мертв"
Um,
it,
it,
it
might
get
into
a
few
people
Хм,
это,
это,
это
может
задеть
некоторых
людей,
You
know,
who,
who
always
running
up
to
you
Знаешь,
тех,
кто
всегда
к
тебе
подбегает
Talking
'bout,
"Brother,
this
and
brother,
that"
И
говорит:
"Брат,
то
и
брат,
сё"
Because,
uh,
like
it
shows
that
our
centers
of
concern
Потому
что,
э-э,
как
показывает
практика,
наши
главные
заботы
Are
still
not
as
universal
Всё
ещё
не
так
универсальны
And
as
community-minded
and
oriented
as
they
should
be
И
не
так
ориентированы
на
общину,
как
должны
быть
This
is
"Billy
Green
is
Dead"
Это
"Билли
Грин
мертв"
The
economy's
in
an
uproar
Экономика
в
смятении
The
whole
damn
country's
in
the
red
Вся
чёртова
страна
в
долгах
Taxi
fares
are
going
up
Цены
на
такси
растут
You
say,
"Billy
Green
is
dead?"
Ты
говоришь:
"Билли
Грин
мертв?"
The
government
can't
decide
on
busing
Правительство
не
может
определиться
с
перевозками
Or
at
least
that's
what
they
said
Или,
по
крайней
мере,
так
они
сказали
Yeah,
I
heard
you
when
you
told
me
Да,
я
слышал,
когда
ты
мне
сказала
You
said,
"Billy
Green
was
dead"
Ты
сказала:
"Билли
Грин
мёртв"
But
let
me
tell
you
'bout
these
hot-pants
that
this
big-legged
sister
wore
Но
позволь
мне
рассказать
тебе
об
этих
шортах,
которые
носила
эта
длинноногая
красотка,
When
I
partied
with
the
Alphas—what?
Когда
я
тусовался
с
Альфами...
что?
Billy
took
an
overdose?
Билли
принял
передозировку?
Well
now,
junkies
will
be
junkies
Ну,
наркоманы
есть
наркоманы
But
did
you
see
Gunsmoke
last
night?
Но
ты
видела
"Дымок
из
ствола"
вчера
вечером?
Man,
they
had
themselves
a
shootout
that
was
really
outta
sight
Чувак,
там
была
такая
перестрелка,
просто
улет!
At
the
end,
when
Matt
was
cornered,
I
had
damn
near
give
up
hope
В
конце,
когда
Мэтта
загнали
в
угол,
я
чуть
не
потерял
надежду
Why
you
keep
on
interrupting
me?
Почему
ты
меня
всё
время
перебиваешь?
You
say
my
son
is
taking
dope?
Ты
говоришь,
мой
сын
принимает
наркотики?
Call
the
law
and
call
the
doctor!
Звони
в
полицию
и
вызывай
врача!
What
you
mean
I
shouldn't
scream?
Что
значит,
мне
не
следует
кричать?
My
only
son
is
taking
dope?
Мой
единственный
сын
принимает
наркотики?
Should
I
sit
here
like
I'm
pleased?
Должен
ли
я
сидеть
здесь
как
ни
в
чём
не
бывало?
Is
that
familiar,
anybody?
Знакомо,
кому-нибудь?
Check
out
what's
inside
your
head
Загляните
в
свою
голову
Because
it
never
seems
to
matter
Потому
что
это,
кажется,
никогда
не
имеет
значения
When
it's
Billy
Green
who's
dead
Когда
это
Билли
Грин
мертв
That's
called
"Billy
Green
is
Dead"
uh
Это
называется
"Билли
Грин
мертв",
э-э
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gil Scott Heron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.