Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brother
man
nowadays
livin'
in
the
ghetto
Брат
человек
в
настоящее
время
живет
в
гетто
Where
the
dangers
sure
enough
real
Где
опасности
достаточно
реальны
Well
when
he's
out
late
at
night
Хорошо,
когда
он
поздно
ночью
If
he's
got
his
head
on
right
Если
у
него
правильная
голова
Well,
I
lay
you
9 to
5 he's
walking
with
steel
Ну,
я
кладу
тебя
с
9 до
5,
он
идет
со
сталью
Brother
man
says
he's
'fraid
of
gangsters
Брат
говорит,
что
боится
гангстеров
Messing
with
people
just
for
fun
Общение
с
людьми
просто
для
удовольствия
He
don't
want
to
be
next
Он
не
хочет
быть
следующим
He
got
a
family
to
protect
У
него
есть
семья,
чтобы
защитить
So
just
last
week
he
bought
himself
a
gun
Так
что
только
на
прошлой
неделе
он
купил
себе
пистолет
Everybody
got
a
pistol
У
всех
есть
пистолет
Everybody
got
a
.45
У
всех
есть
.45
And
the
philosophy
seem
to
be
И
философия,
кажется,
At
least
as
near
as
I
can
see
По
крайней
мере,
насколько
я
могу
видеть
When
the
other
folks
give
up
theirs,
I'll
give
up
mine
Когда
другие
откажутся
от
своих,
я
откажусь
от
своих
This
is
a
violent
civilization
Это
жестокая
цивилизация
If
civilization's
where
I
am
Если
цивилизация
там,
где
я
Every
channel
that
I
stop
on
Каждый
канал,
на
котором
я
останавливаюсь
Got
a
different
kind
of
cop
on
Получил
другой
тип
полицейского.
Killing
them
by
the
million
for
Uncle
Sam
Убивая
их
миллионами
для
дяди
Сэма
But
Saturday
night
just
ain't
that
special
Но
субботняя
ночь
не
такая
уж
особенная
Yeah,
I
got
the
constitution
on
the
run
Да,
я
получил
конституцию
в
бегах
'Cause
even
though
we've
got
the
right
Потому
что,
хотя
у
нас
есть
право
To
defend
our
home,
to
defend
our
life
Чтобы
защитить
наш
дом,
чтобы
защитить
нашу
жизнь
Got
to
understand
to
get
it
in
hand
about
the
guns
Должен
понять,
чтобы
получить
его
в
руки
об
оружии
Everybody's
got
a
pistol
У
всех
есть
пистолет
Everybody
got
a
.45
У
всех
есть
.45
And
the
philosophy
seems
to
be
И
философия,
кажется,
At
least
as
near
as
I
can
see
По
крайней
мере,
насколько
я
могу
видеть
When
the
other
folks
give
up,
give
up,
give
up
Когда
другие
люди
сдаются,
сдаются,
сдаются
I'll
give
up,
I'll
give
up,
sing
Я
сдаюсь,
я
сдаюсь,
пою
Saturday
night
just
ain't
that
special
Субботний
вечер
просто
не
такой
особенный
Freedom
to
be
afraid
is
all
you
want
Свобода
бояться
- это
все,
что
вам
нужно
Yes
if
you
don't
want
to
be
next
Да,
если
ты
не
хочешь
быть
рядом
You've
got
a
family
to
protect
У
тебя
есть
семья,
которую
нужно
защищать
Nine
out
of
ten,
you've
got
a
friend,
you've
got
a
gun
Девять
из
десяти,
у
тебя
есть
друг,
у
тебя
есть
пистолет
Everybody
got
a
pistol
У
всех
есть
пистолет
Everybody
got
a
.45
У
всех
есть
.45
The
philosophy
seems
to
be
Философия
кажется
At
least
as
near
as
I
can
see
По
крайней
мере,
насколько
я
могу
видеть
When
the
other
folks
give
up
theirs,
I'll
give
up
mine
Когда
другие
откажутся
от
своих,
я
откажусь
от
своих
Everybody
got
a
pistol
У
всех
есть
пистолет
This
must
be
to
please
the
NRA
Это
должно
быть,
чтобы
угодить
NRA
Yeah
'cause
when
it's
time
to
line
up
Да,
потому
что
когда
пришло
время
выстроиться
в
очередь
You
know
damn
well
they're
gonna
shine
up
Ты
чертовски
хорошо
знаешь,
что
они
будут
сиять
Everybody,
everybody,
everybody
Все,
все,
все
Everybody,
everybody,
ta-da-da-da
Все,
все,
та-да-да-да
Everybody
got
a
little
ta-da-da-da
У
всех
есть
немного
та-да-да-да
The
philosophy
seem
to
be
Философия
кажется
At
least
as
near
as
I
can
see
По
крайней
мере,
насколько
я
могу
видеть
When
the
other
folks
give
up
theirs,
I'll
give
up
mine
Когда
другие
откажутся
от
своих,
я
откажусь
от
своих
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gil Scott Heron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.