Текст и перевод песни Gil Scott-Heron - Is That Jazz (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is That Jazz (Live)
Это джаз? (Концертная запись)
Basie
was
never
really
commonplace
Бэйси
никогда
не
был
банальным,
He
was
always
measures
ahead
Он
всегда
был
на
несколько
шагов
впереди.
Ellington
was
more
than
number
one
Эллингтон
был
больше,
чем
просто
номером
один,
For
the
music
and
things
that
he
said
Благодаря
музыке
и
словам,
что
он
говорил.
Bird
was
the
word
back
when
tenors
were
heard
Берд
был
словом,
когда
звучали
теноры
From
Kansas
right
up
to
the
Prez
От
Канзаса
и
до
самого
Преза.
And
Billie
was
really
the
Queen
of
a
scene
А
Билли
была
настоящей
королевой
сцены,
That
keeps
echoing
on
in
my
head
Которая
всё
ещё
звучит
эхом
в
моей
голове,
милая.
What
it
has
will
surely
last
but
is
that
Jazz?
То,
что
в
ней
есть,
безусловно,
останется,
но
это
джаз?
Miles
had
a
style
that
amazes
and
raises
У
Майлза
был
стиль,
который
поражает
и
возвышает
The
spirits
from
deep
in
your
soul
Души
из
самых
глубин
твоей
души.
′Trane
struck
a
vein
of
laughter
and
pain
Трэйн
задел
жилу
смеха
и
боли,
Adventures
the
mind
could
explore
Приключения,
которые
мог
исследовать
разум.
Stevie
and
Bob
talk
of
freedom
and
'Jah′
Стиви
и
Боб
говорят
о
свободе
и
'Джа'
In
their
own
individual
ways
Каждый
по-своему.
Playing
and
singing
as
long
as
its
bringing
Играют
и
поют,
пока
это
несет
A
message
is
all
that
it
says
Послание
— вот
и
всё,
что
в
этом
есть.
What
is
has
will
surely
last
but
is
that
Jazz?
То,
что
в
нём
есть,
безусловно,
останется,
но
это
джаз?
We
overanalyze
we
let
others
define
Мы
слишком
много
анализируем,
мы
позволяем
другим
определять
A
thousand
precious
feelings
from
our
past
Тысячу
драгоценных
чувств
из
нашего
прошлого.
When
we
express
love
and
tenderness
Когда
мы
выражаем
любовь
и
нежность,
Is
that
Jazz?
Is
that
Jazz?
Is
that
Jazz?
Is
that
Jazz?
Это
джаз?
Это
джаз?
Это
джаз?
Это
джаз?
We
overanalyze
we
let
others
define
Мы
слишком
много
анализируем,
мы
позволяем
другим
определять
A
thousand
precious
feelings
from
our
past
Тысячу
драгоценных
чувств
из
нашего
прошлого.
When
we
express
love
and
tenderness
Когда
мы
выражаем
любовь
и
нежность,
Is
that
Jazz?
Is
that
Jazz?
Is
that
Jazz?
Is
that
Jazz?
Это
джаз?
Это
джаз?
Это
джаз?
Это
джаз?
Dizzy's
been
busy
while
Grover
gets
us
over
Дизи
был
занят,
пока
Грувер
нас
заводит
With
notes
that
go
straight
to
the
heart
Нотами,
что
идут
прямо
к
сердцу.
Brother
Ron
gets
it
on
with
a
bassline
so
strong
Брат
Рон
зажигает
с
басовой
линией
такой
сильной,
That
the
sounds
seem
to
glow
in
the
dark
Что
звуки,
кажется,
светятся
в
темноте.
I
take
pride
in
what's
mine
- is
that
really
a
crime
Я
горжусь
тем,
что
мое
— это
действительно
преступление,
When
you
know
I
ain′t
got
nothing
else?
Когда
ты
знаешь,
что
у
меня
больше
ничего
нет?
Only
millions
of
sounds
picks
me
up
when
I′m
down
Только
миллионы
звуков
поднимают
меня,
когда
я
падаю,
Let
me
salvage
a
piece
of
myself
Позволь
мне
спасти
часть
себя.
What
it
has
will
surely
last
but
is
that
Jazz?
То,
что
в
нём
есть,
безусловно,
останется,
но
это
джаз?
What
it
has
will
surely
last
but
is
that
Jazz?
То,
что
в
нём
есть,
безусловно,
останется,
но
это
джаз?
What
it
has
will
surely
last
but
is
that
Jazz?
То,
что
в
нём
есть,
безусловно,
останется,
но
это
джаз?
What
it
has
will
surely
last
but
is
that
Jazz?
То,
что
в
нём
есть,
безусловно,
останется,
но
это
джаз?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.