Текст и перевод песни Gil Scott-Heron - The Other Side, Part III
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Junkie
walking
through
the
twilight,
I'm
on
my
way
home
Наркоман,
идущий
сквозь
сумерки,
я
на
пути
домой.
I
left
three
days
ago,
no
one
seems
to
know
I'm
gone
Я
ушел
три
дня
назад,
и,
кажется,
никто
не
знает,
что
я
ушел.
Home
is
where
the
hatred
is,
and
home
is
filled
with
pain
Дом
там,
где
ненависть,
а
дом
наполнен
болью.
But
it
might
not
be
such
a
bad
idea
if
I
never,
never
went
home
again
Но,
возможно,
это
не
такая
уж
плохая
идея,
если
я
никогда,
никогда
не
вернусь
домой.
Home
is
where
I
live
inside
my
white
powder
dream
Дом-это
то
место,
где
я
живу
в
своей
белой
пороховой
мечте.
Home
was
once
an
empty
vacuum
but
it's
filled
now
with
my
silent
scream
Когда-то
дом
был
пустым
вакуумом,
но
теперь
он
наполнен
моим
безмолвным
криком.
Home
is
where
the
needle
marks
try
to
heal
my
broken
heart
Дом-это
место,
где
следы
от
иголок
пытаются
исцелить
мое
разбитое
сердце.
But
it
might
not
be
such
a
bad
idea
if
I
never,
never
went
home
again
Но,
возможно,
это
не
такая
уж
плохая
идея,
если
я
никогда,
никогда
не
вернусь
домой.
Stand
as
far
away
from
me
as
you
can
and
ask
me
why
Отойди
от
меня
как
можно
дальше
и
спроси
почему
Hang
on
to
your
rosary
beads,
close
your
eyes
and
watch
me
die
Держись
за
свои
четки,
закрой
глаза
и
Смотри,
Как
я
умираю.
You
keep
saying,
kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it
Ты
продолжаешь
говорить:
"брось
это,
брось
это,
брось
это,
брось
это".
God,
but
did
you
ever
try
Боже,
а
ты
когда-нибудь
пытался?
And
turn
your
sick
soul
inside
out
И
выверни
свою
больную
душу
наизнанку.
So
that
the
world,
so
that
the
world
Чтобы
мир,
чтобы
мир
Can
watch
you
die,
say...
Мог
видеть,
как
ты
умираешь,
скажи...
Home
is
where
I
live
inside
my
white
powder
dream
Дом-это
то
место,
где
я
живу
в
своей
белой
пороховой
мечте.
Home
was
once
an
empty
vacuum
but
it's
filled
now
with
my
silent
scream
Когда-то
дом
был
пустым
вакуумом,
но
теперь
он
наполнен
моим
безмолвным
криком.
Home
is
where
the
needle
marks
try
to
heal
my
broken
heart
Дом-это
место,
где
следы
от
иголок
пытаются
исцелить
мое
разбитое
сердце.
But
it
might
not
be
such
a
bad
idea
if
I
never,
never
went
home
again
Но,
возможно,
это
не
такая
уж
плохая
идея,
если
я
никогда,
никогда
не
вернусь
домой.
Don't
you
know
I
might
never
go
home,
never
go
home
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
могу
никогда
не
вернуться
домой,
никогда
не
вернуться
домой?
Make
all
these
plans
and
keep
packing
my
bags
Строю
все
эти
планы
и
продолжаю
паковать
чемоданы
Not
go,
hey,
not
go
Не
уходи,
Эй,
не
уходи
Keep
saying...
Tomorrow
Продолжай
говорить
...
завтра
First
thing
tomorrow
Завтра
первым
делом
Tomorrow
I'll
go
Завтра
я
уйду.
Know
it
all
the
time,
I'm
just
biding
time
Я
все
время
это
знаю,
я
просто
выжидаю.
Say,
kick
it,
quit
it
Скажи,
пни
его,
брось.
I
might
never
go
home,
never
go
home
Я
могу
никогда
не
вернуться
домой,
никогда
не
вернуться
домой.
Pack
all
my
bags
and
keep
standing
around
Собери
все
мои
вещи
и
продолжай
стоять
рядом
And
say
I'm
running
and
running
И
скажи,
что
я
бегу
и
бегу.
But
I
can't
get
away
Но
я
не
могу
уйти,
Everybody
ain't
that
strong,
ain't
that
strong
все
не
так
сильны,
не
так
сильны.
Go
too
long,
feel
yourself
crash
Иди
слишком
долго,
почувствуй
себя
разбитым.
Kick
it,
quit
it
Пни
его,
брось!
Can't
go
home
Не
могу
пойти
домой.
Holding
onto
something
Держась
за
что-то.
Kick
it,
quit
it
Пни
его,
брось!
Can't
go
home
Не
могу
пойти
домой.
Yes,
you'd
like
to
go
home
Да,
ты
хотел
бы
вернуться
домой.
Mamma
could
change
it,
daddy
could
fix
it,
yes,
if
you
could
go
home
Мама
могла
бы
все
изменить,
папа
мог
бы
все
исправить,
да,
если
бы
ты
могла
пойти
домой.
Mama
don't
need
to
see
me
this
way,
know
me
this
way
and
touch
me
this
way
Маме
не
нужно
видеть
меня
таким,
знать
меня
таким
и
прикасаться
ко
мне
таким.
Love
me
this
way,
can't
go
home
Люби
меня
так,
что
я
не
смогу
вернуться
домой.
Say
it
to
myself
Говорю
это
себе.
Kick
it,
quit
it
Пни
его,
брось!
Can't
go
home
Не
могу
пойти
домой.
I
feel
it
in
my
soul
Я
чувствую
это
в
своей
душе.
Kick
it,
quit
it
Пни
его,
брось!
Can't
go
home
Не
могу
пойти
домой.
Yes,
yes,
saying,
saying
Да,
да,
говорю,
говорю
...
Kick
it,
quit
it
Пни
его,
брось!
Can't
go
home
Не
могу
пойти
домой.
Yes,
but
I
know,
but
I
know,
but
I
Да,
но
я
знаю,
но
я
знаю,
но
я
...
Can't
go
home
Не
могу
пойти
домой.
Yes,
I'd
like
to
go
home,
can't
go
home
Да,
я
хочу
домой,
но
не
могу
вернуться
домой.
I
could
start
all
over
Я
мог
бы
начать
все
сначала.
Like
to
go
home
Хотелось
бы
вернуться
домой
Say
yeah,
like
to
go
home
Скажи
"да",
я
хочу
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gil Scott-heron
Альбом
Spirits
дата релиза
05-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.