Текст и перевод песни Gil Scott-Heron - The Other Side
Sometimes
I
feel
like
I'm
just
spinning
my
wheels,
ain't
no
big
deal
Иногда
мне
кажется,
что
я
просто
кручу
свои
колеса,
ничего
особенного
Morning,
there's
another
side
Утро,
есть
и
другая
сторона.
Sometimes
I
feel
like
I'm
just
standing
in
place,
ain't
no
real
race
Иногда
мне
кажется,
что
я
просто
стою
на
месте,
это
не
настоящая
гонка
And
ain't
no
other
side
И
нет
никакой
другой
стороны.
Sometimes
I
feel
like
I'm
just
standing
around,
just
bringing
you
down
Иногда
мне
кажется,
что
я
просто
стою
рядом
и
просто
унижаю
тебя.
Can't
get
to
the
other
side
Не
могу
попасть
на
другую
сторону.
Sometimes
I
feel
like
I'm
just
losin'
my
mind,
wasting
my
time
Иногда
мне
кажется,
что
я
просто
схожу
с
ума,
трачу
время
впустую.
Warning
there
is
another
side
Предупреждение
есть
и
другая
сторона
Life
is
like
a
circle
and
you
end
up
where
you
started
Жизнь
похожа
на
круг,
и
ты
заканчиваешь
там,
где
начал.
If
you
end
up
where
you
started,
if
you
end
up
where
you
started
Если
ты
закончишь
там,
где
начал,
если
ты
закончишь
там,
где
начал
...
Ain't
no
other
side
Другой
стороны
нет
Yeah,
and
if
life
is
like
a
curtain
Да,
и
если
жизнь
похожа
на
занавес
...
Then
I'm
90
percent
certain
that
I've
been
looking
through
at
something
Тогда
я
на
90
процентов
уверен,
что
что-то
видел.
With
windows,
I
see
something
on
the
other
side
Через
окна
я
вижу
что-то
на
другой
стороне.
Opposite
of
new
is
old
Противоположностью
нового
является
старое.
Opposite
of
young
is
old
Противоположность
молодости-старость.
Seems
like,
seems
like
everything,
everything
has
got
another
side
Кажется,
кажется,
что
у
всего,
у
всего
есть
другая
сторона.
Yeah,
has
got
another
side
Да,
у
него
есть
и
другая
сторона.
Yeah,
young
ones
want
to
be
old
ones
Да,
молодые
хотят
быть
старыми.
Old
ones
know
what
they
would
do
if
they
was
young
ones
Старики
знают,
что
бы
они
делали,
если
бы
были
молодыми.
People
ain't,
people
ain't
never
really
satisfied
Люди
не
бывают,
люди
никогда
по-настоящему
не
бывают
довольны.
Folks
ain't
never
satisfied
Люди
никогда
не
бывают
довольны.
If
life
is
like
a
mirror,
every
step
that
I
take
nearer
Если
жизнь
подобна
зеркалу,
то
с
каждым
шагом
я
становлюсь
все
ближе.
I
can
see
things
so
much
clearer
Я
вижу
вещи
гораздо
яснее.
Seem
like
I
see
so
much
clearer
on
the
other
side
Кажется,
я
вижу
гораздо
яснее
с
другой
стороны.
Yes
and
my
friends
all
say
they
know
Да
и
все
мои
друзья
говорят
что
знают
Friends
all
seem
to
know
Друзья,
кажется,
все
знают.
What
I
should
do
with
my
life
Что
мне
делать
со
своей
жизнью?
How
I
should
run
my
life
Как
я
должен
управлять
своей
жизнью?
What
should
be
happening
with
my
life
Что
должно
происходить
с
моей
жизнью?
Yeah,
they're
on
your
other
side
Да,
они
на
твоей
стороне.
They're
on
the
other
side
Они
на
другой
стороне.
I'm
on
the
inside
Я
внутри.
They're
on
the
outside
Они
снаружи.
I'm
on
the
inside
Я
внутри.
They're
on
the
outside
Они
снаружи.
Yes,
I
need
to
go
home
Да,
мне
нужно
домой.
I
need
go
home
Мне
нужно
домой.
I
need
to
go
home
Мне
нужно
домой.
I
need
to
go
home
Мне
нужно
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gil Scott-heron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.