Gil Scott-Heron - Wiggy (Alt) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gil Scott-Heron - Wiggy (Alt)




Wiggy (Alt)
Парикмахерша (альтернативная версия)
People always asks us
Люди всегда спрашивают нас,
You know, like about uh
Знаешь, типа о,
Uh, things like um
Э-э, таких вещах, как, хм,
"What do you like in dashikis"
"Что тебе нравится в дашики?"
Says something about five, four
Говорят что-то вроде пять, четыре,
Aha, a hundred and twenty pounds
Ага, сто двадцать фунтов,
But uh, aha
Но, э-э, ага,
One of the things they happen to ask me is about
Один из вопросов, которые мне задают,
Which I decided to comment on
На который я решил ответить,
It is uh, aha
Это, э-э, ага,
Wigs, we got a poem here called
Парики, у нас тут стих под названием
"Wiggy"
"Парикмахерша"
And uh
И, э-э,
And we like to do that right quick
И мы хотим быстро его прочесть.
Do you mind?
Не возражаешь?
Still, Jemima du-head-ragged
Всё ещё, Джемайма, с тряпкой на голове,
Her 1920 mind was gagged
Её разум 1920 года был зажат.
Undigging how very counterfeit that thing
Не понимая, насколько фальшива эта штука,
Across her mind did sit
Что на её голове сидит.
Wiggy
Парикмахерша.
Gold and blonde, blood-red and blue
Золотой и светлый, кроваво-красный и синий,
Sizzled, frizzled, and greasy too
Шипящий, завитой и жирный тоже.
Black woman still dig imitation
Чернокожие женщины всё ещё любят подделки,
The mother of our horse-hair nation
Мать нашей нации из конского волоса.
Wiggy
Парикмахерша.
Chemicalize your nappy top
Химизируй свою курчавую макушку,
Comb and brush that store-bought mop
Расчеши и на щетку накрути эту покупную мочалку.
Saturday Night, you storm the block
В субботу вечером ты штурмуешь квартал,
Paint resembling electric shock
Краска, похожая на удар током.
Woman, you are a laughingstock
Женщина, ты посмешище.
Wiggy
Парикмахерша.
'Cause baby, we dig fuzzy heads
Потому что, детка, нам нравятся пушистые головы,
Cotton-soft, not woolward lead
Мягкие, как хлопок, а не шерстяные.
Brillo crowns we all adore
Бриллиантовые короны мы все обожаем,
As long as we are sure
Пока мы уверены,
It's yours
Что это твоё.
That's called, Wiggy
Это называется "Парикмахерша".
We got to talk, Charlie
Нам нужно поговорить, Чарли.
Me and you, we got to talk, ehehe
Мне и тебе, нам нужно поговорить, эхехе.
Scrapping this
Заканчиваем с этим.
First, we're gonna talk about the hat you wore in here
Сначала мы поговорим о шляпе, в которой ты сюда пришёл,
And then we gonna talk about, you know
А потом мы поговорим, ну, знаешь,
Oh, what's happening on your drums?
О, что происходит с твоими барабанами?
Ahaha, you know
Ахаха, ну, знаешь.





Авторы: Gil Scott Heron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.