עושה לו מקום -
Gil Vain
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
עושה לו מקום
Making Room for It
בא
לי
שיר
שכולם
יצעקו
I
want
a
song
that
everyone
will
shout
ויום
אחד
שכל
הדאגות
שלי
ימחקו
And
one
day
all
my
worries
will
be
erased
שכל
הרצונות
שלי
יתפרקו
That
all
my
desires
will
decompose
אם
הם
אף
פעם
לא
יסופקו
If
they'll
never
be
fulfilled
אז
שיפסיקו
לבוא
Then
they
should
stop
coming
תעשה
שההורים
לא
ידאגו
Make
it
so
my
parents
won't
worry
שהקרובים
אליי
כל
החיים
רק
יחגגו
That
those
close
to
me
will
only
celebrate
all
their
lives
כשכל
התאוות
שלי
ירקדו
When
all
my
lusts
will
dance
אני
רוצה
להיות
ההוא
I
want
to
be
the
one
שבוחר
את
הטוב
Who
chooses
the
good
השמש
עוד
תזרח
עליי
The
sun
will
still
shine
on
me
ימים
יפים
עוד
לפניי
Good
days
are
still
ahead
of
me
שמחה
תבוא
עלינו
עוד
Joy
will
come
upon
us
again
חושך
כבר
מאחוריי
Darkness
is
already
behind
me
שרק
הטוב
יבוא
אליי
May
only
the
good
come
to
me
עושה
לו
מקום
Making
room
for
it
השמש
עוד
תזרח
עליי
The
sun
will
still
shine
on
me
ימים
יפים
עוד
לפניי
Good
days
are
still
ahead
of
me
שמחה
תבוא
עלינו
עוד
Joy
will
come
upon
us
again
חושך
כבר
מאחוריי
Darkness
is
already
behind
me
שרק
הטוב
יבוא
אליי
May
only
the
good
come
to
me
עושה
לו
מקום
Making
room
for
it
בא
לי
כבר
למצוא
את
משמעות
I
want
to
find
the
meaning
already
אולי
בסוף
היום
אנחנו
רק
בובות
על
חוט?
Maybe
at
the
end
of
the
day
we're
just
puppets
on
a
string?
מחפשים
איך
למלא
תריקנות
Looking
for
how
to
fill
the
emptiness
והכל
זה
השתקפות
And
it's
all
a
reflection
של
הנפש
הזאת
Of
this
soul
השמש
עוד
תזרח
עליי
The
sun
will
still
shine
on
me
ימים
יפים
עוד
לפניי
Good
days
are
still
ahead
of
me
שמחה
תבוא
עלינו
עוד
Joy
will
come
upon
us
again
חושך
כבר
מאחוריי
Darkness
is
already
behind
me
שרק
הטוב
יבוא
אליי
May
only
the
good
come
to
me
עושה
לו
מקום
Making
room
for
it
השמש
עוד
תזרח
עליי
The
sun
will
still
shine
on
me
ימים
יפים
עוד
לפניי
Good
days
are
still
ahead
of
me
שמחה
תבוא
עלינו
עוד
Joy
will
come
upon
us
again
חושך
כבר
מאחוריי
Darkness
is
already
behind
me
שרק
הטוב
יבוא
אליי
May
only
the
good
come
to
me
עושה
לו
מקום
Making
room
for
it
השמש
עוד
תזרח
עליי
The
sun
will
still
shine
on
me
ימים
יפים
עוד
לפניי
Good
days
are
still
ahead
of
me
שמחה
תבוא
עלינו
עוד
Joy
will
come
upon
us
again
חושך
כבר
מאחוריי
Darkness
is
already
behind
me
שרק
הטוב
יבוא
אליי
May
only
the
good
come
to
me
עושה
לו
מקום
Making
room
for
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: פרץ אלון, וינגרטן גיל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.