Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Most High (feat. Casey Veggies & Droop-E)
Most High (feat. Casey Veggies & Droop-E)
I′m
usually
on
some
first
name
basis
Ich
bin
normalerweise
per
Vorname
bekannt
But
niggas
fuck
my
name
up
so
much,
I
wanna
change
it
Aber
Niggas
verhunzen
meinen
Namen
so
sehr,
ich
will
ihn
ändern
A
wise
man
told
me
to
live
what
my
mama
gave
me
Ein
weiser
Mann
sagte
mir,
ich
soll
leben,
was
meine
Mama
mir
gab
A
chance
to
see
life
outside
of
a
lady
Die
Chance,
das
Leben
jenseits
einer
Dame
zu
sehen
I'm
24
now,
no
rain
in
my
clouds
so
my
sky
stay
true
Ich
bin
jetzt
24,
keine
Wolken
am
Himmel,
mein
Himmel
bleibt
klar
Purer
than
ice
blue,
when
you
closer
to
your
dreams
Reiner
als
Eisblau,
wenn
du
deinen
Träumen
näher
kommst
People
that
surround
you
start
hating
on
your
team
Fangen
die
Leute
um
dich
herum
an,
dein
Team
zu
hassen
They
wanna
wear
a
crown
too
Sie
wollen
auch
eine
Krone
tragen
You
try
to
chase
a
life
that
don′t
wanna
find
you
Du
versuchst,
ein
Leben
zu
jagen,
das
dich
nicht
finden
will
It's
hard
to
gain
credit
for
something
that's
not
you
Es
ist
schwer,
Anerkennung
für
etwas
zu
bekommen,
das
nicht
du
bist
The
price
people
paying
to
make
it
as
a
fan
Der
Preis,
den
Leute
zahlen,
um
als
Fan
durchzukommen
Keep
you
closer
to
the
game
but
you
lost
in
the
stands
Hält
dich
näher
am
Spiel,
aber
du
bist
verloren
in
den
Rängen
I
ain′t
no
missionary
but
your
girl
love
dictionary
Ich
bin
kein
Missionar,
aber
deine
Frau
liebt
Wörterbücher
It′s
clear
that
I'm
able
to
tell
it
all
Es
ist
klar,
dass
ich
alles
erzählen
kann
The
truth
is
a
weapon,
I′m
the
quickest
on
the
draw
Die
Wahrheit
ist
eine
Waffe,
ich
ziehe
am
schnellsten
Race
a
life
and
playing
chicken,
I
ain't
getting
out
the
car
bitch.
Ein
Leben
rasen
und
Huhn
spielen,
ich
steige
nicht
aus
dem
Wagen,
Bitch.
You
riding
so
cold,
treble
real
low,
bass
keep
thumping,
we
nodding
Du
fährs
so
kalt,
Höhen
ganz
tief,
Bass
hämmert,
wir
nicken
Niggas
turned
up,
smoke
in
the
air,
Kush
rolled
up,
we
mobbing
Niggas
sind
aufgedreht,
Rauch
in
der
Luft,
Kush
gerollt,
wir
ziehen
durch
You
riding
so
cold,
treble
real
low,
bass
keep
thumping,
we
nodding
Du
fährs
so
kalt,
Höhen
ganz
tief,
Bass
hämmert,
wir
nicken
Niggas
turned
up,
smoke
in
the
air,
Kush
rolled
up,
we
mobbing.
Niggas
sind
aufgedreht,
Rauch
in
der
Luft,
Kush
gerollt,
wir
ziehen
durch.
Me,
I′m
a
pro,
they?
Proteges,
I'm
from
the
Bay
Ich?
Ein
Profi,
sie?
Lehrlinge,
ich
bin
aus
der
Bay
I
got
more
game
than
Milton
Bradley
Ich
hab
mehr
Game
als
Milton
Bradley
Sadly,
I
tell
you
a
lot
of
these
fools
fakers
Traurig,
ich
sag
dir,
viele
von
diesen
Typen
sind
Faker
No
soul
like
some
Chuck
Taylors,
high
in
the
sky
Kein
Soul
wie
Chuck
Taylors,
hoch
am
Himmel
Smoking
cherry
pie
on
a
flight,
red
eye
Cherry
Pie
rauchend
auf
dem
Flug,
rote
Augen
Land
at
11:
45,
I
tell
her
relax,
recline,
kick
back
like
recoil
Landung
um
23:45,
ich
sag
ihr,
entspann
dich,
lehn
dich
zurück
wie
Rückstoß
Now
she
spoiled,
it′s
a
wrap
like
foil
Jetzt
ist
sie
verwöhnt,
es
ist
vorbei
wie
Alufolie
Shout
out
to
rapping
forte,
Gilbere
and
E-40
Grüße
an
Rapping
Forte,
Gilbere
und
E-40
The
sick
with
it
lieutenant
about
to
bring
it
back
like
Rogaine
Der
kranke
Lieutenant,
holt
es
zurück
wie
Rogaine
The
niggas
square
like
cubicles,
girl,
you
beautiful
Die
Typen
sind
eckig
wie
Büros,
Mädchen,
du
bist
wunderschön
From
your
hair
to
your
cuticles,
uh,
I
was
built
for
this
Von
deinen
Haaren
bis
zu
deinen
Nagelhaut,
uh,
ich
bin
dafür
gemacht
I
was
born
in
this
shit,
I
was
made
for
this
uh
Ich
wurde
in
diesen
Shit
geboren,
ich
bin
dafür
geschaffen,
uh
I
don't
think
y'all
understand,
since
H3,
already
been
a
made
man.
Ich
glaub,
ihr
versteht
nicht,
seit
H3
bin
ich
schon
ein
gemachter
Mann.
Homie,
my
generation
fucked
over,
I
give
out
luck
to
four
leaf
clovers
Homie,
meine
Generation
ist
gefickt,
ich
gebe
Glück
an
vierblättrige
Kleeblätter
At
least
I
can
save
up,
cop
a
Range
Rover,
got
a
chick
in
the
back
Wenigstens
kann
ich
sparen,
mir
'nen
Range
Rover
holen,
hab
'ne
Tussi
hinten
And
she
a
grade
over,
a
little
older
′cause
I′m
fresher
than
a
Folgers
Und
sie
ist
'ne
Note
besser,
etwas
älter,
weil
ich
frischer
bin
als
Folgers
My
girls
all
in
the
front
row,
they
all
having
good
times
Meine
Mädels
alle
in
der
ersten
Reihe,
sie
haben
alle
'ne
gute
Zeit
Wrote
it
down,
took
ten
minutes
to
spit
all
good
rhymes
Hab’s
aufgeschrieben,
brauchte
zehn
Minuten
für
gute
Reime
Just
trying
to
shine
my
nigga,
I'm
three
years
strong
on
that
grind
my
nigga
Versuche
nur
zu
glänzen,
mein
Nigga,
drei
Jahre
auf
diesem
Grind,
mein
Nigga
One
hand
to
the
sky
for
those
no
longer
with
us
Eine
Hand
zum
Himmel
für
die,
die
nicht
mehr
unter
uns
sind
All
daps
and
handshakes,
if
you
paying,
you′ll
get
us
Alles
Daps
und
Handschläge,
wenn
du
zahlst,
kriegst
du
uns
Girl,
if
you
come
to
the
hotel,
you
laying
with
winners
Mädchen,
wenn
du
ins
Hotel
kommst,
liegst
du
mit
Gewinnern
And
Inglewood
killing
but
I
stay
away
from
splinters
Und
Inglewood
killt,
aber
ich
bleibe
weg
von
Splittern
And
niggas
hating
on
it
'cause
they
can′t
ball
with
us
Und
Niggas
haten,
weil
sie
nicht
mithalten
können
Girl,
you
know
that
you
come
here
and
take
your
pictures
Mädchen,
du
weißt,
du
kommst
her
und
machst
deine
Fotos
I'm
a
star,
I
would
too
if
I
was
you
especially
that
I
know
what
I′m
gon'
do,
Veggies.
Ich
bin
ein
Star,
ich
würd’s
auch
tun,
besonders
wenn
ich
wüsste,
was
ich
tu,
Veggies.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casey Jalen Jones, Gilbere Forte, Earl Tywone Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.