Gilbert Bécaud - Dimanche à Orly (Remasterisé en 2016) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Dimanche à Orly (Remasterisé en 2016)




Dimanche à Orly (Remasterisé en 2016)
Sunday at Orly (Remastered in 2016)
À l'escalier 6, bloc 21
At stairwell 6, block 21
J'habite un très chouette appartement
I live in a really nice apartment
Que mon père, si tout marche bien
That my father, if all goes well
Aura payé en moins de 20 ans
Will have paid off in less than 20 years
On a le confort au maximum
We have maximum comfort
Un ascenseur et une salle de bain
An elevator and a bathroom
On a la télé, le téléphone
We have a TV, a telephone
Et la vue sur Paris, au lointain
And a view of Paris, in the distance
Le dimanche, ma mère fait du rangement
On Sundays, my mother tidies up
Pendant que mon père, à la télé
While my father, on TV
Regarde les sports religieusement
Religiously watches sports
Et moi, j'en profite pour m'en aller
And me, I take the opportunity to leave
Je m'en vais dimanche à Orly
I go to Orly on Sundays
Sur l'aéroport, on voit s'envoler
At the airport, you see taking off
Des avions pour tous les pays
Planes for all countries
Tout l'après-midi, y a de quoi rêver
All afternoon, there's plenty to dream about
Je me sens des fourmis dans les idées
I feel restless
Quand je rentre chez moi la nuit tombée
When I go home at nightfall
À sept heures moins cinq, tous les matins
At five to seven, every morning
Nicole et moi, on prend le métro
Nicole and I, we take the subway
Comme on dort encore, on n'se dit rien
As we're still half asleep, we don't say anything
Et chacun s'en va vers ses travaux
And each of us goes to their work
Quand le soir, je retrouve mon lit
When in the evening, I find my bed again
J'entends les Boeing chanter là-haut
I hear the Boeings singing up there
Je les aime, mes oiseaux de nuit
I love them, my night birds
Et j'irai les retrouver bientôt
And I'll go back to see them soon
Oui, j'irai dimanche à Orly
Yes, I'll go to Orly on Sunday
Sur l'aéroport, on voit s'envoler
At the airport, you see taking off
Des avions pour tous les pays
Planes for all countries
Pour toute une vie, y a de quoi rêver
For a lifetime, there's plenty to dream about
Un jour, de là-haut, le bloc 21
One day, from up there, block 21
Ne sera plus qu'un tout, tout petit point
Will be nothing but a tiny, tiny dot
Départs à destinations d'Amsterdam, Hambourg et SNK
Departures to Amsterdam, Hamburg and SNK
Vol Finn air 854, embarquement immédiat, porte numéro 37
Finn air flight 854, immediate boarding, gate number 37
Départs à destinations de New York et Houston
Departures to New York and Houston
Vol Air France 007, embarquement immédiat, porte numéro 44
Air France flight 007, immediate boarding, gate number 44






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.