Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Dis, Mariette (Remasterisé en 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis, Mariette (Remasterisé en 2016)
Say, Mariette (Remastered in 2016)
Une
guitare
et
je
m'débine
A
guitar
and
I'm
outta
here
Une
guitare
et
plus
d'usine
A
guitar
and
no
more
factory
Y
en
a
marre,
marre,
marre
I'm
fed
up,
fed
up,
fed
up
J'suis
pas
plus
idiot
qu'un
autre
I'm
no
more
stupid
than
anyone
else
J'apprendrai
à
jouer
les
notes
I'll
learn
to
play
the
notes
Y
a
des
gars
qui
croient
en
moi
déjà
There
are
guys
who
believe
in
me
already
Dis
Mariette
Say,
Mariette
Tu
t'rends
compte?
Can
you
imagine?
Dis
Mariette
Say,
Mariette
T'es
pas
contre
au
moins?
You're
not
against
it,
are
you?
L'artistique,
c'est
un
peu
comme
le
reste
Show
business
is
a
bit
like
everything
else
Le
tout,
c'est
d'avoir
du
culot
All
you
need
is
guts
Surtout,
un
bon
impresario
Especially
a
good
impresario
Mon
patron,
qui
est
un
homme
gentil,
m'a
dit
My
boss,
who's
a
nice
guy,
told
me
Que
si
ça
n'collait
pas
pour
moi
That
if
it
doesn't
work
out
for
me
Il
me
reprendrait
chez
lui
He'll
take
me
back
J'avais
pas
les
qualités
I
didn't
have
the
qualities
Pour
faire
un
bon
ouvrier
To
be
a
good
worker
Y
en
a
marre,
marre,
marre
I'm
fed
up,
fed
up,
fed
up
Et
lorsque
mon
père
verra
And
when
my
father
sees
Notre
nom
écrit
grand
comme
ça
Our
name
written
big
like
that
Il
sera
sûrement
fier
de
moi
He'll
surely
be
proud
of
me
Dis
Mariette
Say,
Mariette
Tu
t'rends
compte?
Can
you
imagine?
Dis
Mariette
Say,
Mariette
T'es
pas
contre
au
moins?
You're
not
against
it,
are
you?
Tu
verras,
on
aura
la
belle
vie
You'll
see,
we'll
have
the
good
life
Et
moi,
je
serai
ton
Johnny
And
I,
I'll
be
your
Johnny
Et
toi,
tu
seras
ma
Sylvie
And
you,
you'll
be
my
Sylvie
Sur
la
scène
j'aurai
ma
formation
à
moi
On
stage
I'll
have
my
own
band
Harry,
Boby,
Raymond
et
toi
Harry,
Boby,
Raymond
and
you
Toi
tu
seras
au
balcon
You'll
be
in
the
balcony
Tu
t'rends
compte
Mariette
Can
you
imagine,
Mariette?
Ça
sera
chouette,
ah
ça
sera
chouette
It'll
be
great,
oh
it'll
be
great
Tu
sais,
ça
sera
terrible
Mariette
You
know,
it'll
be
terrific,
Mariette
Puis
Mariette
ça
sera
formidable,
je
serai
And
Mariette,
it'll
be
formidable,
I'll
be
Je
serai
terrible
Mariette,
terrible
I'll
be
terrific,
Mariette,
terrific
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.