Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'homme et la musique - Remasterisé en 2016
Der Mann und die Musik - Remastered 2016
Moi,
je
suis
l'homme
Ich
bin
der
Mann
Et
toi,
tu
es
la
musique
Und
du
bist
die
Musik
Et
je
t'aime
éperdument
Und
ich
liebe
dich
unsterblich
Je
t'aime
depuis
tout
l'temps
Ich
liebe
dich
schon
immer
Moi,
je
suis
pauvre
Ich
bin
arm
Et
toi,
tu
es
magnifique
Und
du
bist
wunderschön
Et
tu
m'aimes
de
temps
en
temps
Und
du
liebst
mich
ab
und
zu
Tu
m'aimes
quand
tu
as
l'temps
Du
liebst
mich,
wenn
du
Zeit
hast
Bref,
nous
ne
sommes
Kurz,
wir
sind
Pas
des
amants
catholiques
Keine
katholischen
Liebenden
Oui,
je
t'aime,
mais
je
te
hais
quand
même
Ja,
ich
liebe
dich,
aber
ich
hasse
dich
trotzdem
C'est
fatigant,
excitant
Es
ist
ermüdend,
aufregend
Tu
sors
toute
habillée
de
noir
Du
kommst
ganz
in
Schwarz
gekleidet
De
mon
piano,
d'une
guitare
Aus
meinem
Klavier,
einer
Gitarre
Je
te
sens
vivre
sous
mes
doigts
Ich
spüre
dich
unter
meinen
Fingern
leben
Mais
tu
t'en
vas
Aber
du
gehst
fort
Rejoindre
les
fous
de
la
nuit
Um
dich
den
Nachtschwärmern
anzuschließen
Tu
m'avais
quitté
symphonie
Du
hast
mich
als
Symphonie
verlassen
Tu
t'en
reviens
au
petit
jour
Du
kommst
im
Morgengrauen
zurück
Chanson
d'amour
Als
Liebeslied
Mais
t'es
si
pâle
et
si
jolie
Aber
du
bist
so
blass
und
so
hübsch
Que
je
te
reprends
dans
mon
lit
Dass
ich
dich
wieder
in
mein
Bett
nehme
Tu
me
fais
si
bien
la
cour
Du
machst
mir
so
schön
den
Hof
Si
bien
l'amour
Machst
so
schön
Liebe
Et
tu
repars
bien
réchauffée
Und
du
gehst
wieder
aufgewärmt
Sur
les
pavés
de
ma
cité
Auf
das
Pflaster
meiner
Stadt
Parlant
d'oiseaux
et
de
printemps
Sprichst
von
Vögeln
und
Frühling
À
des
passants
Zu
Passanten
Au
fond
tu
vois,
toi,
la
musique
Im
Grunde,
siehst
du,
du,
die
Musik
Tu
te
moques
bien,
la
musique
Du
machst
dich
lustig,
die
Musik
Tu
te
moques
bien
des
musiciens
Du
machst
dich
lustig
über
die
Musiker
Moi,
je
suis
l'homme
Ich
bin
der
Mann
Et
toi,
tu
es
la
musique
Und
du
bist
die
Musik
Ouais,
je
t'aime
éperdument
Ja,
ich
liebe
dich
unsterblich
Je
t'aime
et
pour
tout
l'temps
Ich
liebe
dich
für
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Delanoe, Gilbert Francois Leopold Becaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.