Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Le ciel (Remasterisé en 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
ciel,
le
ciel
Небо,
небо
C'est
comme
un
grand
manteau
bleu
accroché
sur
les
épaules
de
la
nuit
Это
как
большой
синий
плащ,
висящий
на
плечах
ночи.
Mais
comme
il
n'est
pas
tout
neuf
Но
так
как
он
не
новый
Il
y
a
plein
de
trous
dedans
в
нем
много
дырок
On
voit
filtrer
des
lumières
Мы
видим
свет,
просачивающийся
сквозь
Venues
d'un
autre
univers
Выходец
из
другой
вселенной
Tu
vois
bien
qu'il
y
a
derrière
Ты
ясно
видишь,
что
позади
Comme
un
grand
rayon
tout
blanc
Как
большой
белый
луч
Sur
ceux-là
qui
se
promènent
О
тех,
кто
ходит
Au
pays
des
morts-vivants
В
стране
живых
мертвецов
Le
ciel,
le
ciel
Небо,
небо
Après
les
larmes
et
le
sang
После
слез
и
крови
Tu
te
gagnes
une
autre
chance
dans
ton
ciel
Ты
выиграешь
еще
один
шанс
в
своем
небе
Toi
qui
as
perdu
ta
mère
Ты,
потерявший
мать
Tu
peux
boire
à
son
sein
blanc
Ты
можешь
пить
из
ее
белой
груди
Toi,
que
l'on
a
laissées
vierge
Ты,
кого
мы
оставили
девственником
Enfin
ton
ventre
est
content
Наконец-то
твой
желудок
счастлив
Des
savants
qui
faisaient
rire
Ученые,
которые
рассмешили
людей
On
leur
tire
le
chapeau
Мы
снимаем
перед
ними
шляпу
Et
les
bâtisseurs
d'empires
И
строители
империи
Ont
conquis
l'Eldorado
(le
ciel)
Покорили
Эльдорадо
(небо)
Le
ciel,
le
ciel
Небо,
небо
Ils
sont
là-haut
des
milliards
Их
там
миллиарды
Qui
continuent
le
voyage
tout
là-haut
Кто
продолжит
путешествие
туда
Ils
sont
là
les
capitaines
Они
капитаны
Torpillent
pavillon
haut
Высокий
флаг
Торпедо
Et
les
révolutionnaires
И
революционеры
Oubliés
dans
leur
cachot
Забытый
в
своей
темнице
Les
rois
gagnent
des
batailles
Короли
выигрывают
битвы
Où
il
n'y
a
plus
de
morts
Где
больше
нет
смертей
Et
quand
les
Dieux
se
chamaillent
И
когда
Боги
ссорятся
Ça
fait
des
orages
d'or
(le
ciel)
Оно
создает
золотые
бури
(небо)
Le
ciel,
le
ciel
Небо,
небо
Tu
verrais
les
soirs
de
bal
Вы
бы
увидели
выпускные
вечера
C'est
le
château
de
Versailles
en
plus
grand
Это
Версальский
дворец,
но
больше.
Les
extra-terrestres
dansent
Инопланетяне
танцуют
Légers
pour
l'éternité
Свет
на
вечность
Au
son
d'un
orchestre
immense
Под
звуки
огромного
оркестра
Où
m'attend
mon
tabouret
Где
меня
ждет
мой
стул
Les
hommes
des
quatre
couleurs
Мужчины
четырех
цветов
Et
des
mille
religions
И
тысяча
религий
Puisqu'ils
ne
sont
pas
ailleurs
Так
как
их
нет
в
другом
месте
Bien
sûr
que
c'est
là
qu'ils
sont
(le
ciel)
Конечно,
они
там
(небо)
Le
ciel,
le
ciel
Небо,
небо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.