Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Nathalie (Remasterisé en 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nathalie (Remasterisé en 2016)
Nathalie (Remastered in 2016)
La
place
Rouge
était
vide
The
Red
Square
was
empty
Devant
moi
marchait
Nathalie
Nathalie
walked
before
me
Il
avait
un
joli
nom,
mon
guide
My
guide
had
a
pretty
name
La
place
Rouge
était
blanche
The
Red
Square
was
white
La
neige
faisait
un
tapis
The
snow
made
a
carpet
Et
je
suivais
par
ce
froid,
dimanche
And
I
followed,
on
this
cold
Sunday
Elle
parlait
en
phrases
sobres
She
spoke
in
measured
phrases
De
la
révolution
d'octobre
About
the
October
Revolution
Je
pensais
déjà
I
was
already
thinking
Qu'après
le
tombeau
de
Lénine
That
after
Lenin's
Tomb
On
irait
au
café
Pouchkine
We
would
go
to
Pushkin
Cafe
Boire
un
chocolat
To
drink
a
hot
chocolate
La
place
Rouge
était
vide
The
Red
Square
was
empty
Je
lui
pris
son
bras,
elle
a
souri
I
took
her
arm,
she
smiled
Il
avait
des
cheveux
blonds,
mon
guide
My
guide
had
blond
hair
Nathalie,
Nathalie
Nathalie,
Nathalie
Dans
sa
chambre
à
l'université
In
her
room
at
the
university
Une
bande
d'étudiants
A
group
of
students
L'attendait
impatiemment
Waited
impatiently
for
her
On
a
ri,
on
a
beaucoup
parlé
We
laughed,
we
talked
a
lot
Ils
voulaient
tout
savoir
They
wanted
to
know
everything
Nathalie
traduisait
Nathalie
translated
Moscou,
les
plaines
d'Ukraine
Moscow,
the
plains
of
Ukraine
Et
les
Champs-Élysées
And
the
Champs-Élysées
On
a
tout
mélangé
We
mixed
everything
up
Et
l'on
a
chanté
And
we
sang
Et
puis
ils
ont
débouché
And
then
they
uncorked
En
riant
à
l'avance
Laughing
in
anticipation
Du
Champagne
de
France
Some
French
Champagne
Et
l'on
a
dansé
And
we
danced
Et
quand
la
chambre
fut
vide
And
when
the
room
was
empty
Tous
les
amis
étaient
partis
All
the
friends
had
left
Je
suis
resté
seul
avec
mon
guide
I
was
left
alone
with
my
guide
Et
plus
question
de
phrases
sobres
And
no
more
measured
phrases
Ni
de
révolution
d'octobre
Nor
October
Revolution
On
n'en
était
plus
là
We
were
beyond
that
Fini
le
tombeau
de
Lénine
Lenin's
Tomb
was
over
Le
chocolat
de
chez
Pouchkine
The
hot
chocolate
at
Pushkin's
C'est,
c'était
loin
déjà
It
was,
it
was
far
away
already
Que
ma
vie
me
semble
vide
How
empty
my
life
seems
to
me
Mais
je
sais
qu'un
jour
à
Paris
But
I
know
that
one
day
in
Paris
C'est
moi
qui
lui
servirai
de
guide
I
will
be
her
guide
Nathalie,
Nathalie
Nathalie,
Nathalie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.