Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Quand le spectacle est terminé (Remasterisé en 2016)
Quand le spectacle est terminé (Remasterisé en 2016)
Когда представление окончено (ремастеринг 2016)
Quand
le
spectacle
est
terminé
Когда
представление
окончено,
Les
bravos
retombés
Аплодисменты
стихли,
Le
théâtre
démaquillé
Театр
смыл
свой
грим,
Car
voici
l'heure
familière
Ведь
настал
час
привычный,
Du
bonsoir
des
dames
vestiaires
«Спокойной
ночи»
от
гардеробщиц,
Et
du
bal
des
dames
poussières
И
бал
для
пылинок
начался.
Quand
le
spectacle
est
terminé
Когда
представление
окончено,
Les
bravos
retombés
Аплодисменты
стихли,
J'ai
pas
le
cœur
à
m'en
aller
Мне
не
хочется
уходить,
Et
je
traîne
dans
ce
théâtre
И
брожу
по
театру,
Dont
le
cœur
continue
de
battre
Сердце
которого
продолжает
биться,
Même
s'il
bat
au
ralenti
Пусть
даже
в
замедленном
темпе.
Quand
le
spectacle
est
terminé
Когда
представление
окончено,
Les
bravos
bien
rangés
Аплодисменты
утихли,
On
déshabille
la
soirée
Вечер
раздевают,
Deux
milles
et
trois
petites
chances
Две
тысячи
и
три
маленьких
шанса,
Qui
chaque
soir
se
recommencent
Которые
каждый
вечер
возникают
вновь,
Ça
fait
du
bien
quand
on
y
pense
Как
хорошо
об
этом
подумать,
Quand
le
spectacle
est
terminé
Когда
представление
окончено,
Les
bravos
oubliés
Аплодисменты
забыты,
On
se
retrouve
au
petit
troquet
Мы
встречаемся
в
маленьком
бистро
Et
chacun
s'attrape
une
chaise
И
каждый
хватает
стул,
Se
commande
une
assiette
anglaise
Заказывает
себе
яичницу,
On
a
du
mal
à
se
quitter
Нам
так
трудно
расстаться.
Quand
le
spectacle
est
terminé
Когда
представление
окончено,
Les
bravos
envolés
Аплодисменты
улетели,
La
tête
encore
tout
embrumée
Голова
все
еще
в
тумане,
Et
je
pense
à
d'autres
miracles
И
думаю
о
других
чудесах,
Et
je
rêve
à
d'autres
spectacles
И
мечтаю
о
других
представлениях,
Demain,
tout
va
recommencer
Завтра
все
начнется
сначала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.