Gilbert Bécaud - Rosy and John (Remasterisé en 2016) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Rosy and John (Remasterisé en 2016)




Rosy and John (Remasterisé en 2016)
Rosy and John (Remastered in 2016)
Est-ce que c'est par hasard
Is it by chance
Que t'es au promenoir ce soir?
That you're at the promenade tonight?
Ou bien est-ce que t'as vu
Or did you see
Mes affiches dans les rues?
My posters in the streets?
C'est plus Rosy and John
It's no longer Rosy and John
C'est seulement John and John, ha-ha
It's just John and John, ha-ha
Et John, il va très bien
And John, he's doing very well
Et John, il a besoin de rien
And John, he needs nothing
D'ailleurs, tu n'as qu'à voir
Besides, you can see
Si t'as payé pour voir ce soir
If you paid to see tonight
C'est pas plus mal qu'avant
It's no worse than before
C'est même plus dans le vent
It's even more in style
Tu te souviens d'ce pas, tiens?
Remember this step, look?
Tu n'y arrivais pas
You couldn't do it
Faut partir du pied droit comme ça
Gotta start on the right foot like this
Scusez-moi, messieurs, mesdames
Excuse me, ladies and gentlemen
C'est Rosy, c'était ma femme
This is Rosy, she was my wife
Elle était dans mon numéro
She was in my act
C'était, quoi, un duo
It was, what, a duo
On dansait comme personne
We danced like nobody else
C'était nous, Rosy and John
It was us, Rosy and John
Mais la vie
But life
Mais la vie
But life
Mais la vie
But life
Depuis que t'es partie
Since you left
La maison a grandi, tu sais
The house has gotten bigger, you know
Pour deux, c'était petit
For two, it was small
Mais pour moi ça suffit, tu sais
But for me it's enough, you know
J'ai appris la cuisine, hm
I learned to cook, hm
Le sandwich aux sardines c'est bon, hein
Sardine sandwiches are good, huh?
Et je change de chemise, oh
And I change my shirt, oh
Quand je change de chemise, pardon
When I change my shirt, sorry
Histoire de rigoler, j'suis pas privé, tu sais
Just for laughs, I'm not deprived, you know
Tiens, dimanche, avec Gaston
Look, Sunday, with Gaston
On a fait des cartons, pan-pan, c'est bon, ha-ha
We hit the jackpot, bang-bang, it's good, ha-ha
J'ai gagné plein d'joujoux
I won lots of toys
Alors, y m'a dit "toi, toi, t'as une veine de coucou" ha-ha
So, he told me "you, you, you're a lucky devil" ha-ha
Ce qu'il est rigolo, le salaud
He's so funny, the rascal
Scusez-moi, messieurs, mesdames
Excuse me, ladies and gentlemen
C'est Rosy, c'était ma femme
This is Rosy, she was my wife
Elle était dans l'numéro
She was in the act
C'était, quoi, un duo
It was, what, a duo
On s'aimait comme personne
We loved each other like nobody else
C'était bon, Rosy and John
It was good, Rosy and John
Mais la vie
But life
C'est la vie
It's life
Et la vie-
And life-






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.