Gilbert Bécaud - Désirée - Remasterisé en 2016 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Désirée - Remasterisé en 2016




Désirée - Remasterisé en 2016
Désirée - Remastered 2016
Tu ressembles à la musique que tu danses
You look like the music you dance to
Tu es violence, cadence et décadence
You are violence, rhythm, and decadence
Robot, rebelle, madone des décibels
Robot, rebel, madone of decibels
Deux grands yeux métal
Two large metallic eyes
Comme un ciel sans étoile
Like a starless sky
Un scotch, un rock, on parle, on rit, on danse
A scotch, a rock, we talk, we laugh, we dance
Super gadget de discothèque qui danse, danse
Super gadget from a disco, dancing, dancing
Désirée,
Désirée
Désirée, oh, désirée
Désirée, oh, Désirée
Dans le cœur t′as le spleen de ta génération
In your heart, the spleen of your generation
Désirée, oh, désirée
Désirée, oh, Désirée
T'as le cœur en blue jean et les rêves en jupon
Your heart wears blue jeans and your dreams a skirt
Et les rêves en jupon
And your dreams a skirt
Désirée, tu portes bien ton nom
Désirée, your name suits you well
Désirée
Désirée
Ton appartement, une petite kitchenette
Your apartment, a small kitchenette
Et un balcon, poster de Jane Fonda sur le mur
And a balcony, a Jane Fonda poster on the wall
Des poupées sur le lit
Dolls on the bed
Je n′ai rien d'mandé, tu m'apportes un whisky
I asked for nothing, you bring me a whiskey
Tu pars, tu r′viens, peignoir de bain, romantique
You leave, you come back, bathrobe, romantic
On fait l′amour, trop tôt, pas bien, mécanique
We make love, too soon, not right, mechanical
Désirée,
Désirée
Désirée, oh, désirée
Désirée, oh, Désirée
Dans le cœur t'as le spleen de ta génération
In your heart, the spleen of your generation
Désirée, oh, désirée
Désirée, oh, Désirée
T′as le cœur en blue jean et les rêves en jupon
Your heart wears blue jeans and your dreams a skirt
Et les rêves en jupon
And your dreams a skirt
Désirée, tu portes bien ton nom
Désirée, your name suits you well
Désirée
Désirée
Tu as l'angoisse de tout, de toi, de l′avenir
You have the anguish of everything, of yourself, of the future
Tu caches ta peur derrière ton rire
You hide your fear behind your laughter
Oui, tu es belle comme le désir, Désirée
Yes, you are beautiful as desire, Désirée
Comme je t'aimerais, si tu savais pleurer
How I would love you if you knew how to cry
Désirée, oh, désirée
Désirée, oh, Désirée
Dans le cœur t′as le spleen de ta génération
In your heart, the spleen of your generation
Désirée, oh, désirée
Désirée, oh, Désirée
T'as le cœur en blue jean et les rêves en jupon
Your heart wears blue jeans and your dreams a skirt
Et les rêves en jupon
And your dreams a skirt
Désirée, tu portes bien ton nom
Désirée, your name suits you well
Désirée, désirée
Désirée, Désirée





Авторы: Gilbert Bécaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.