Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Désirée - Remasterisé en 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Désirée - Remasterisé en 2016
Дезире - Ремастеринг 2016
Tu
ressembles
à
la
musique
que
tu
danses
Ты
подобна
музыке,
под
которую
танцуешь,
Tu
es
violence,
cadence
et
décadence
В
тебе
— буйство,
ритм
и
декаданс.
Robot,
rebelle,
madone
des
décibels
Робот,
бунтарка,
мадонна
децибел,
Deux
grands
yeux
métal
Два
больших
металлических
глаза,
Comme
un
ciel
sans
étoile
Как
небо
без
звезд.
Un
scotch,
un
rock,
on
parle,
on
rit,
on
danse
Виски,
рок-н-ролл,
мы
болтаем,
смеемся,
танцуем,
Super
gadget
de
discothèque
qui
danse,
danse
Супер-гаджет
дискотеки,
что
танцует,
танцует,
Désirée,
oh,
désirée
Дезире,
о,
Дезире,
Dans
le
cœur
t′as
le
spleen
de
ta
génération
В
сердце
твоем
— сплин
твоего
поколения,
Désirée,
oh,
désirée
Дезире,
о,
Дезире,
T'as
le
cœur
en
blue
jean
et
les
rêves
en
jupon
У
тебя
сердце
в
джинсах,
а
мечты
в
юбке,
Et
les
rêves
en
jupon
А
мечты
в
юбке.
Désirée,
tu
portes
bien
ton
nom
Дезире,
как
тебе
подходит
твое
имя,
Ton
appartement,
une
petite
kitchenette
Твоя
квартира
— маленькая
кухонька
Et
un
balcon,
poster
de
Jane
Fonda
sur
le
mur
И
балкон,
постер
Джейн
Фонды
на
стене,
Des
poupées
sur
le
lit
Куклы
на
кровати.
Je
n′ai
rien
d'mandé,
tu
m'apportes
un
whisky
Я
ничего
не
просил,
ты
приносишь
мне
виски,
Tu
pars,
tu
r′viens,
peignoir
de
bain,
romantique
Ты
уходишь,
возвращаешься,
в
банном
халате,
романтичная,
On
fait
l′amour,
trop
tôt,
pas
bien,
mécanique
Мы
занимаемся
любовью,
слишком
рано,
плохо,
механически,
Désirée,
oh,
désirée
Дезире,
о,
Дезире,
Dans
le
cœur
t'as
le
spleen
de
ta
génération
В
сердце
твоем
— сплин
твоего
поколения,
Désirée,
oh,
désirée
Дезире,
о,
Дезире,
T′as
le
cœur
en
blue
jean
et
les
rêves
en
jupon
У
тебя
сердце
в
джинсах,
а
мечты
в
юбке,
Et
les
rêves
en
jupon
А
мечты
в
юбке.
Désirée,
tu
portes
bien
ton
nom
Дезире,
как
тебе
подходит
твое
имя,
Tu
as
l'angoisse
de
tout,
de
toi,
de
l′avenir
Ты
полна
тревоги
обо
всем,
о
себе,
о
будущем,
Tu
caches
ta
peur
derrière
ton
rire
Ты
прячешь
свой
страх
за
смехом.
Oui,
tu
es
belle
comme
le
désir,
Désirée
Да,
ты
прекрасна,
как
желание,
Дезире,
Comme
je
t'aimerais,
si
tu
savais
pleurer
Как
бы
я
тебя
любил,
если
бы
ты
умела
плакать,
Désirée,
oh,
désirée
Дезире,
о,
Дезире,
Dans
le
cœur
t′as
le
spleen
de
ta
génération
В
сердце
твоем
— сплин
твоего
поколения,
Désirée,
oh,
désirée
Дезире,
о,
Дезире,
T'as
le
cœur
en
blue
jean
et
les
rêves
en
jupon
У
тебя
сердце
в
джинсах,
а
мечты
в
юбке,
Et
les
rêves
en
jupon
А
мечты
в
юбке.
Désirée,
tu
portes
bien
ton
nom
Дезире,
как
тебе
подходит
твое
имя,
Désirée,
désirée
Дезире,
Дезире.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Bécaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.