Текст и перевод песни Gilbert Bécaud feat. Fred Ermelin Quartette - Viens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
pluie
ne
cesse
de
tomber
Дождь
все
идет
и
идет,
Allez
viens
plus
près
ma
mie
Иди
же
ближе,
милая
моя,
Si
l′orage
te
fais
trembler
Если
гроза
тебя
пугает,
Allez
viens
plus
près
ma
mie
Иди
же
ближе,
милая
моя.
Le
vent
qui
chasse
du
ciel
lourd
Ветер,
что
гонит
с
неба
тяжелого
Les
nuages
gris
Серые
облака,
Ne
peut
rien
contre
mon
amour
Бессилен
против
моей
любви
Et
toute
la
nuit
И
всю
эту
ночь.
Viens
plus
près,
plus
près
de
mon
cœur
Приди
ближе,
ближе
к
моему
сердцу,
Là,
tout
contre
moi
Сюда,
ко
мне,
Et
si
l'orage
te
fais
peur
И
если
гроза
тебя
пугает,
Dors
entre
mes
bras
Спи
в
моих
объятиях.
Je
t′embrasserai,
te
parlerai
Я
буду
целовать
тебя,
говорить
с
тобой,
T'apporterai
le
réconfort
Принесу
тебе
утешение.
Nous
resterons
là,
seuls
ici
bas
Мы
останемся
здесь,
одни
на
земле,
Que
toi
et
moi,
corps
contre
corps
Только
ты
и
я,
тело
к
телу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GILBERT BECAUD, CHARLES AZNAVOUR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.