Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Accroche-toi à ton étoile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accroche-toi à ton étoile
Hold On to Your Star
Si
tu
rencontres
ton
étoile
If
you
should
meet
your
star
Accroche-toi,
accroche-toi
Hold
on
tight,
hold
on
tight
Accroche-toi
à
ton
étoile
Hold
on
to
your
star
Et
serre-la
And
keep
it
close
Tout
contre
toi,
tout
contre
toi
Right
next
to
you,
right
next
to
you
Elle
renferme
une
promesse
It
brings
you
a
promise
De
liberté,
de
liberté
Of
freedom,
of
freedom
Elle
s'appelle
ta
jeunesse
It's
called
your
youth
Et
ta
fierté,
et
ta
fierté,
et
ta
fierté
And
your
pride,
and
your
pride,
and
your
pride
Car
cette
étoile
qui
scintille
Because
this
star
that
shines
Sur
l'épaule
du
Pôle
Nord
On
the
shoulder
of
the
North
Pole
Fais-moi
confiance,
elle
est
gentille
Trust
me,
it's
kind
Et
tu
peux
lui
confier
ton
sort
And
you
can
trust
it
Si
tu
rencontres
ton
étoile
If
you
should
meet
your
star
Accroche-toi,
accroche-toi
Hold
on
tight,
hold
on
tight
Accroche-toi
à
ton
étoile
Hold
on
to
your
star
Elle
est
à
toi
(3x)
It
belongs
to
you
(3x)
Oh,
dis-moi,
monsieur
le
savant:
Oh,
tell
me,
wise
man:
Où
je
puis
trouver
cette
étoile?
Where
can
I
find
this
star?
Dans
le
ciel,
il
y
en
a
tant
et
tant
In
the
sky,
there
are
so
many,
many
Dans
les
puits,
elles
sont
trop
pâles,
pâles
In
the
wells,
they
are
too
pale,
pale
J'ai
failli
en
rencontrer
deux
I
almost
met
two
Dans
les
yeux
si
bleus
de
ma
mie
In
my
darling's
blue
eyes
Elles
se
sont
enfuies
toutes
deux
They
both
ran
away
Emportées
par
un
soir
de
pluie,
pluie
Carried
away
by
a
rainy
night
Le
savant
lui
a
répondu:
The
wise
man
replied:
Si
tu
rencontres
ton
étoile
If
you
should
meet
your
star
Accroche-toi,
accroche-toi
Hold
on
tight,
hold
on
tight
Accroche-toi
à
ton
étoile
Hold
on
to
your
star
Et
serre-la
And
keep
it
close
Tout
contre
toi,
tout
contre
toi
Right
next
to
you,
right
next
to
you
Elle
renferme
une
promesse
It
brings
you
a
promise
De
liberté,
de
liberté
Of
freedom,
of
freedom
Elle
s'appelle
ta
jeunesse
It's
called
your
youth
Et
ta
fierté
(3x)
And
your
pride
(3x)
Car
cette
étoile
maraudeuse
For
this
mischievous
star
Suspendue
au
gré
des
saisons
Suspended
by
the
seasons
Sera
pour
toi
joie
merveilleuse
Will
bring
you
marvelous
joy
Avec
son
plein
sac
d'illusions
With
its
bag
of
dreams
Et
cette
étoile
que
tu
nommes
And
this
star
that
you
name
De
noms
bénis,
de
noms
bénis
With
blessed
names,
with
blessed
names
C'est
le
plus
grand
rêve
des
hommes
It's
the
greatest
dream
of
men
Vers
l'infini
(3x)
Towards
infinity
(3x)
Si
tu
veux
trouver
ton
étoile
If
you
want
to
find
your
star
Cours
vers
la
vie,
cours
vers
la
vie
Run
towards
life,
run
towards
life
Elle
t'attend,
ta
bonne
étoile
It's
waiting
for
you,
your
lucky
star
Bien
au-delà
des
cathédrales
Far
beyond
the
cathedrals
Longtemps,
longtemps
For
a
long,
long
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Francois Leopold Becaud, Louis Jean Mathieu Amade
Альбом
Viens
дата релиза
25-09-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.