Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Alleluia
Allé',
allé',
alléluia
Аллилуйя,
аллилуйя
Il
faut
faire
tes
bagages
Пора
паковать
чемоданы,
Mon
vieux,
c'est
à
toi
Старина,
это
твой
черёд,
Tu
t'en
vas
pour
le
voyage
Ты
отправляешься
в
путешествие,
D'où
l'on
n'revient
pas
Откуда
нет
возврата.
Tu
passeras
par
la
lune
Ты
пролетишь
мимо
луны
Dès
demain
matin
Уже
завтра
утром,
Les
étoiles
une
à
une
Звёзды,
одна
за
другой,
Te
tendront
la
main
Протянут
тебе
руку.
Allé',
allé',
alléluia
Аллилуйя,
аллилуйя
Il
faut
faire
tes
bagages
Пора
паковать
чемоданы,
Mon
vieux,
c'est
à
toi
Старина,
это
твой
черёд,
Tu
t'en
vas
pour
le
voyage
qui
n'en
fini
pas
Ты
отправляешься
в
бесконечное
путешествие.
Tu
passeras
par
la
lune
Ты
пролетишь
мимо
луны
Dès
demain
matin
Уже
завтра
утром,
Les
étoiles
une
à
une
Звёзды,
одна
за
другой,
Te
tendront
la
main
Протянут
тебе
руку.
Mets
ta
plus
belle
chemise
Надень
свою
лучшую
рубашку,
Tes
souliers
vernis
Начищенные
ботинки,
Pour
que
tous
les
anges
disent
Чтобы
все
ангелы
сказали:
Il
est
en
habit
"Он
в
парадной
форме".
Fais
cadeau
de
ta
casquette
Подари
свою
кепку
Au
gamin
du
coin
Соседскому
мальчишке,
Il
la
mettra
pour
ta
fête
Он
наденет
её
в
твой
праздник,
Le
jour
de
la
Toussaint
В
День
всех
святых.
Allé,
allé,
alléluia
Аллилуйя,
аллилуйя
Il
faut
refaire
tes
bagages
Пора
перепаковывать
чемоданы,
Mon
vieux,
c'est
à
toi
Старина,
это
твой
черёд,
Tu
t'en
vas
pour
le
voyage
Ты
отправляешься
в
путешествие,
Qui
n'en
finit
pas
Которое
не
кончается.
Tu
passeras
par
la
lune
Ты
пролетишь
мимо
луны
Dès
demain
matin
Уже
завтра
утром,
Les
étoiles
une
à
une
Звёзды,
одна
за
другой,
Te
tendront
la
main
Протянут
тебе
руку.
Ils
écriront
sur
ta
pierre
На
твоём
камне
напишут
Trois
mots
en
latin
Три
слова
на
латыни,
Qu'est-ce
que
ça
peut
bien
te
faire?
Какое
тебе
до
этого
дело?
Tu
n'y
comprends
rien
Ты
всё
равно
ничего
не
поймёшь.
Casse
donc
ta
tirelire
Разбей
свою
копилку,
Pleine
de
gros
sous
Полную
крупных
монет,
Et
achètes-en
du
rire
И
купи
себе
смеха,
Pour
rire
un
bon
coup
Чтобы
посмеяться
от
души.
Allé',
allé',
alléluia
Аллилуйя,
аллилуйя
Il
faut
refaire
tes
bagages
Пора
перепаковывать
чемоданы,
Mon
vieux,
c'est
à
toi
Старина,
это
твой
черёд,
Tu
t'en
vas
pour
le
voyage
Ты
отправляешься
в
путешествие,
Qui
n'en
finit
pas
Которое
не
кончается.
Tu
passeras
par
la
lune
Ты
пролетишь
мимо
луны
Dès
demain
matin
Уже
завтра
утром,
Les
étoiles
une
à
une
Звёзды,
одна
за
одной,
Te
tendront
la
main
Протянут
тебе
руку.
Je
me
souviens
qu'à
l'école
Я
помню,
в
школе
Tu
étais
le
premier
Ты
был
первым,
Tu
as
déjà
ton
auréole
У
тебя
уже
есть
свой
ореол,
Je
suis
sur
le
quai
Я
стою
на
перроне.
Si
tu
pars,
si
moi,
je
reste
Если
ты
уйдёшь,
а
я
останусь,
Je
vais
m'ennuyer
Мне
будет
скучно.
Pour
le
grand
métro
céleste
На
большой
небесный
метрополитен
J'attends
mon
billet
Я
жду
свой
билет.
Allé',
allé',
alléluia
Аллилуйя,
аллилуйя
Il
faut
refaire
tes
bagages
Пора
перепаковывать
чемоданы,
Mon
vieux,
c'est
à
toi
Старина,
это
твой
черёд,
Tu
t'en
vas
pour
le
voyage
Ты
отправляешься
в
путешествие,
Qui
n'en
finit
pas
Которое
не
кончается.
Tu
passeras
par
la
lune
Ты
пролетишь
мимо
луны
Dès
demain
matin
Уже
завтра
утром,
Les
étoiles
une
à
une
Звёзды,
одна
за
одной,
Te
tendront
la
main
Протянут
тебе
руку.
Allé',
allé',
alléluia
Аллилуйя,
аллилуйя
Allé',
allé',
alléluia
Аллилуйя,
аллилуйя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Jean Amade, Gilbert Francois Leopold Becaud, Pierre Delanoe
1
Je Tappartiens
2
L'absent
3
Le Jour Où La Pluie Viendra
4
Accroche-toi à ton étoile
5
Dans ces moments là
6
Ran-tan-plan
7
Salut Les Copains (Salut les copains)
8
Les amours de décembre
9
Les croix
10
Adieu, bonjour
11
Pour l'amour du ciel
12
Il fautbatir la maison
13
Laissez faire laissez dire
14
Moi je sais
15
Ding-Dong, Sonnez
16
T'as raison mon ami
17
Ah ! Si j'avais des sous
18
Moi, je me méfie des anges
19
Pilou… Pilou… He
20
Ah! dites-moi pourquoi je l'aime
21
Nous les copains
22
La princesse de juillet
23
Quand l'amour est mort
24
C'était moi
25
Tête de bois
26
Galilée
27
Je te promets
28
Miserere
29
Martin
30
Ma châtelaine
31
Abrina Birchoué
32
Je m'balance
33
Les enfants oubliés
34
Mes mains
35
La ballade des baladins
36
Madame Pompadour
37
Donne-moi
38
Le marchand de ballons
39
Passe ton chemin
40
Hermano
41
Le mur
42
C'est merveilleux l'amour
43
Alleluia
44
Viens danser
45
Le rideau rouge
46
La marche de Babette
47
La chanson pour Roseline
48
Je veux te dire adieu
49
Quand tu danses (Pt.1)
50
Viens (Pt. 2)
51
Les marchés de provence (Pt.1)
52
Un noveau printemps tout neuf
53
Ah! si j'avais des sous (Version 2)
54
Marie, marie (Pt.2)
55
Si je pouvais revivre un jour ma vie (Pt. 2)
56
L'enterrement de cornélius (Pt. 2)
57
Viens danser (Pt. 2)
58
Mé-qué, mé-qué; Pt. 2
59
Pilou pilou hé (Pt, 2)
60
Quand tu n'es pas là (Pt. 2)
61
Croquemitoufle (Pt. 2)
62
Natashquan
63
Viens danser (Pt. 3)
64
Les marchés de provence (Pt. 2)
65
Il Fait Des Bond Le Pierrot Qui Danse
66
Quand tu danses (Pt. 2)
67
Mes mains (Version 2)
68
Viens (Version 3)
69
La ballade des baladins (Pt. 2)
70
C'était mon copain (Pt. 2)
71
Les cocottes en papier
72
Le condamné (quand ils m'ont jugé)
73
Toi les copains
74
Cavalier du grand retour
75
Sacré fille
76
Pilou pilou hé pt. 1 (Chanté par les djinns avec gilbert bécaud)
77
Medley de 1954, pt. 2 (Ca! / c'est formidable / a midi sur les champs-elysèes / i want to be kissed / les enfants oubliès / viens / pauvre pêcheur / mè-què / mé / quand tu danses)
78
Medley de 1954, pt. 1 (Mes mains / accroche-toi à ton ètoile / les croxi / un nouveau printemps tout neuf / la ballade des baladins / passe ton chemin / ah! dites-moi pourquoi je l'aime)
79
Mé-qué, mé-qué; Pt. 1
80
C'était mon copain (Pt.1)
81
Viens (Pt.1)
82
Laissez faire, lassez dire
83
La poursuite (Du film babette s'en va t'en guerre)
84
La cruche (Version stereo ineditè)
85
Si je pouvais revivre un jour ma vie (Pt.1)
86
Croquemitoufle (Pt.1)
87
Marie, marie (Pt. 1)
88
L'enterrement de cornélius (Pt.1)
89
Quand tu n'es pas là (Pt.1)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.