Gilbert Bécaud - Bagno di mezzanotte - Le bain de minuit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Bagno di mezzanotte - Le bain de minuit




Bagno di mezzanotte - Le bain de minuit
Midnight Bath - Le bain de minuit
Quand on aura beaucoup dansé,
When we've danced a lot,
Quando abbiamo ballato molto,
Quando abbiamo ballato molto,
Beaucoup trop dansé,
Danced way too much,
Troppo ballato,
Troppo ballato,
Quand on aura beaucoup fumé,
When we've smoked a lot,
Quando abbiamo fumato pesantemente,
Quando abbiamo fumato pesantemente,
Beaucoup trop fumé,
Smoked way too much,
Troppo fumoso,
Troppo fumoso,
On s′en ira de ce zinzin
We'll leave this crazy place
Andremo a questo zinzin
Andremo a questo zinzin
Et je te prendrai par la main
And I'll take your hand
E vi prenderò per mano
E vi prenderò per mano
Jusqu'à la mer tout finit
To the sea where everything ends
Fino al mare dove tutto finisce
Fino al mare dove tutto finisce
Au bain de minuit.
For a midnight bath.
Al bagno di mezzanotte.
Al bagno di mezzanotte.
Quand on aura beaucoup marché,
When we've walked a lot,
Quando abbiamo molto di mercato
Quando abbiamo molto di mercato
Beaucoup trop marché,
Walked way too much,
Troppo mercato
Troppo mercato
Quand on aura beaucoup flirté,
When we've flirted a lot,
Quando avremo molto flirtare,
Quando avremo molto flirtare,
Un peu trop flirté,
Flirted a little too much,
Un po ′troppo flirtato,
Un po ′troppo flirtato,
Comme le Bon Dieu sera couché,
As God will be asleep,
Come Dio sta mentendo,
Come Dio sta mentendo,
J'ai peur qu'on entende siffler
I'm afraid we'll hear the hiss
Ho paura che si sente fischiare
Ho paura che si sente fischiare
Tous les serpents du paradis
Of all the serpents of paradise
Tutti i serpenti del Paradiso
Tutti i serpenti del Paradiso
Au bain de minuit.
At our midnight bath.
Al bagno di mezzanotte.
Al bagno di mezzanotte.
Quand on aura tourné viré,
When we've twirled and spun,
Quando avremo colpo sparato,
Quando avremo colpo sparato,
Tourné viré
Twirled and spun around,
Colpo sparato
Colpo sparato
Quand on aura pomme croquée,
When we've taken a bite of the apple,
Quando avremo mela morsicata,
Quando avremo mela morsicata,
Bien pomme croquée
Really taken a bite,
Sebbene mela morsicata
Sebbene mela morsicata
Comme on aura déshabillé
As we'll have undressed
Come sarà messo a nudo
Come sarà messo a nudo
Ces inconnus que l′on était,
These strangers that we were,
Questi ignoto che uno era,
Questi ignoto che uno era,
On sera vrai comme la vie
We'll be as true as life itself
Saremo vera come la vita
Saremo vera come la vita
Au bain de minuit.
At our midnight bath.
Al bagno di mezzanotte.
Al bagno di mezzanotte.
Quand on sera bien fatigués,
When we're very tired,
Quando arriviamo molto stanco,
Quando arriviamo molto stanco,
Bien bien fatigués,
Very, very tired,
Anche se molto stanco,
Anche se molto stanco,
Quand les pêcheurs seront rentrés,
When the fishermen have returned,
Quando i pescatori sono tornati,
Quando i pescatori sono tornati,
Les voiles pliées,
Sails folded,
Le vele piegate
Le vele piegate
Alors tu me diras ton nom
Then you'll tell me your name
Quindi mi dici il tuo nome
Quindi mi dici il tuo nome
Et moi je te dirai mon nom.
And I'll tell you mine.
E ti dirò il mio nome.
E ti dirò il mio nome.
Et à bientôt, et à Paris,
And see you soon, back in Paris,
E presto, e Parigi,
E presto, e Parigi,
On reprendra... dis,
We'll resume... say,
Riprenderemo ... diciamo,
Riprenderemo ... diciamo,
Nos bains de minuit.
Our midnight baths.
Il nostro mezzanotte nuota.
Il nostro mezzanotte nuota.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.