Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Bagno di mezzanotte - Le bain de minuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bagno di mezzanotte - Le bain de minuit
Midnight Bath - Le bain de minuit
Quand
on
aura
beaucoup
dansé,
When
we've
danced
a
lot,
Quando
abbiamo
ballato
molto,
Quando
abbiamo
ballato
molto,
Beaucoup
trop
dansé,
Danced
way
too
much,
Troppo
ballato,
Troppo
ballato,
Quand
on
aura
beaucoup
fumé,
When
we've
smoked
a
lot,
Quando
abbiamo
fumato
pesantemente,
Quando
abbiamo
fumato
pesantemente,
Beaucoup
trop
fumé,
Smoked
way
too
much,
Troppo
fumoso,
Troppo
fumoso,
On
s′en
ira
de
ce
zinzin
We'll
leave
this
crazy
place
Andremo
a
questo
zinzin
Andremo
a
questo
zinzin
Et
je
te
prendrai
par
la
main
And
I'll
take
your
hand
E
vi
prenderò
per
mano
E
vi
prenderò
per
mano
Jusqu'à
la
mer
où
tout
finit
To
the
sea
where
everything
ends
Fino
al
mare
dove
tutto
finisce
Fino
al
mare
dove
tutto
finisce
Au
bain
de
minuit.
For
a
midnight
bath.
Al
bagno
di
mezzanotte.
Al
bagno
di
mezzanotte.
Quand
on
aura
beaucoup
marché,
When
we've
walked
a
lot,
Quando
abbiamo
molto
di
mercato
Quando
abbiamo
molto
di
mercato
Beaucoup
trop
marché,
Walked
way
too
much,
Troppo
mercato
Troppo
mercato
Quand
on
aura
beaucoup
flirté,
When
we've
flirted
a
lot,
Quando
avremo
molto
flirtare,
Quando
avremo
molto
flirtare,
Un
peu
trop
flirté,
Flirted
a
little
too
much,
Un
po
′troppo
flirtato,
Un
po
′troppo
flirtato,
Comme
le
Bon
Dieu
sera
couché,
As
God
will
be
asleep,
Come
Dio
sta
mentendo,
Come
Dio
sta
mentendo,
J'ai
peur
qu'on
entende
siffler
I'm
afraid
we'll
hear
the
hiss
Ho
paura
che
si
sente
fischiare
Ho
paura
che
si
sente
fischiare
Tous
les
serpents
du
paradis
Of
all
the
serpents
of
paradise
Tutti
i
serpenti
del
Paradiso
Tutti
i
serpenti
del
Paradiso
Au
bain
de
minuit.
At
our
midnight
bath.
Al
bagno
di
mezzanotte.
Al
bagno
di
mezzanotte.
Quand
on
aura
tourné
viré,
When
we've
twirled
and
spun,
Quando
avremo
colpo
sparato,
Quando
avremo
colpo
sparato,
Tourné
viré
Twirled
and
spun
around,
Colpo
sparato
Colpo
sparato
Quand
on
aura
pomme
croquée,
When
we've
taken
a
bite
of
the
apple,
Quando
avremo
mela
morsicata,
Quando
avremo
mela
morsicata,
Bien
pomme
croquée
Really
taken
a
bite,
Sebbene
mela
morsicata
Sebbene
mela
morsicata
Comme
on
aura
déshabillé
As
we'll
have
undressed
Come
sarà
messo
a
nudo
Come
sarà
messo
a
nudo
Ces
inconnus
que
l′on
était,
These
strangers
that
we
were,
Questi
ignoto
che
uno
era,
Questi
ignoto
che
uno
era,
On
sera
vrai
comme
la
vie
We'll
be
as
true
as
life
itself
Saremo
vera
come
la
vita
Saremo
vera
come
la
vita
Au
bain
de
minuit.
At
our
midnight
bath.
Al
bagno
di
mezzanotte.
Al
bagno
di
mezzanotte.
Quand
on
sera
bien
fatigués,
When
we're
very
tired,
Quando
arriviamo
molto
stanco,
Quando
arriviamo
molto
stanco,
Bien
bien
fatigués,
Very,
very
tired,
Anche
se
molto
stanco,
Anche
se
molto
stanco,
Quand
les
pêcheurs
seront
rentrés,
When
the
fishermen
have
returned,
Quando
i
pescatori
sono
tornati,
Quando
i
pescatori
sono
tornati,
Les
voiles
pliées,
Sails
folded,
Le
vele
piegate
Le
vele
piegate
Alors
tu
me
diras
ton
nom
Then
you'll
tell
me
your
name
Quindi
mi
dici
il
tuo
nome
Quindi
mi
dici
il
tuo
nome
Et
moi
je
te
dirai
mon
nom.
And
I'll
tell
you
mine.
E
ti
dirò
il
mio
nome.
E
ti
dirò
il
mio
nome.
Et
à
bientôt,
et
à
Paris,
And
see
you
soon,
back
in
Paris,
E
presto,
e
Parigi,
E
presto,
e
Parigi,
On
reprendra...
dis,
We'll
resume...
say,
Riprenderemo
...
diciamo,
Riprenderemo
...
diciamo,
Nos
bains
de
minuit.
Our
midnight
baths.
Il
nostro
mezzanotte
nuota.
Il
nostro
mezzanotte
nuota.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.